English | German | Russian | Czech
B2

побережье Russian

Meaning побережье meaning

What does побережье mean in Russian?

побережье

геогр. полоса земли, местность вдоль берега (обычно озера, моря, океана) Его суть заключалась в том, что каждой лодке отводился маневренный район, вытянутый перпендикулярно к побережью на 20-30 миль.

Translation побережье translation

How do I translate побережье from Russian into English?

Synonyms побережье synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as побережье?

Examples побережье examples

How do I use побережье in a sentence?

Simple sentences

Семья Пола проводит каждое лето на побережье.
Paul's family spends the summer at the coast every year.
На летние каникулы мы отправились на побережье.
We went to the coast for our summer vacation.
Его загородный дом находится на побережье.
His cottage is on the coast.
Тот корабль потерпел крушение на побережье Чили.
That boat wrecked off the coast of Chile.

Movie subtitles

А все, что отсюда - побережье. И всюду вдоль реки посажены ракиты.
Now all along here, this is the riverfront, and all along the river. all along the river, those are all levees.
На восточном побережье два часа ночи.
RADIO ANNOUNCER: It is now 2:00 a.m., Eastern Standard Time.
Я слышал чей-то странный вой на побережье.
I heard some queer beast howling back there along the water.
Мисс Блейк просила узнать, как погода на побережье.
Miss Blake said to ask you how the weather is on the coast.
На противоположном побережье, в полумиле от берега.
The other side of the mainland, then about half mile offshore.
Это напоминает мне побережье у меня дома.
It rather reminds me of our coastline at home.
На северном побережье.
On the north shore.
Как славно будет отдохнуть со Стефаном на побережье.
It'll be nice to get to the west coast. Relax a bit with Stefan. Enter.
И где-то под нами лежало Французское побережье.
And below us somewhere was the French coast.
Да, я ездил на побережье.
I drove to the beach.
Я только что пересёк побережье в Сифорд Хэде, спускаясь через облака.
I've just crossed the coast at Seaford Head, descending through cloud.
Он был лучшим медвежатником на западном побережье.
He used to be the best box-man on the West Coast.
У меня был загородный дом, и дом на побережье.
I was Lord of the whole manor. I had my country house, and my seacoast house too.
Его брат, Дэвид, учился в нескольких лучших колледжах на восточном побережье в течение кратких промежутков времени, и пережил несколько ещё более скоропалительных браков.
His brother, David, went through several of the best Eastern colleges for short periods of time, and through several marriages for even shorter periods of time.

News and current affairs

Катастрофа окружающей среды, разрушающая сообщества, расположенные на побережье вдоль всего Мексиканского залива, и убивающая морскую жизнь, является трагедией мирового значения.
The environmental disaster destroying seaside communities around the Gulf of Mexico and killing off marine life is a globally important tragedy.
Я вырос в промышленном городе Гэри, штат Индиана, на южном побережье озера Мичиган и своими глазами видел нищету, безработицу и дискриминацию.
I grew up in an industrial town on the south shore of Lake Michigan - Gary, Indiana - and saw poverty, unemployment, and discrimination.
Китайцы даже начали обустраивать порт на бирманском побережье, намного ближе к Калькутте, чем к Кантону.
The Chinese even began developing a port on the Burmese coast, far closer to Calcutta than to Canton.
Внимательное национальное правительство, конечно, осознало бы, что побережье Мексиканского залива Соединенных Штатов является наиболее уязвимым к воздействию мощных ураганов.
An attentive national government would surely have realized that the Gulf region of the United States is more vulnerable to high-energy hurricanes.
Совсем другое дело, когда вы видите в высоком разрешении изображения пятна нефти, выплывающей со дна океана, а также почерневшее побережье и разорённую природу.
But, as high-definition images of oil spewing from the bottom of the ocean are matched up with those of blackened coastline and devastated wildlife, a very different story could emerge.
Во-вторых, рабочим все более продуктивных заводов Китая на побережье не платили их полную зарплату (экономика еще не завершила переход от Мао к рынку, в конце концов).
Second, workers in China's increasingly productive coastal factories were not paid their full value (the economy has not completed its transition from Mao to market, after all).
Миллионы низкоквалифицированных рабочих, покинувших фермы в китайской глубинке в целях получения рабочих мест в промышленных центрах на побережье, сейчас вынуждены возвращаться обратно в деревни.
Millions of low-skilled workers who left farms in China's interior to work in coastal manufacturing centers are now being forced to return to their villages.
Немецкий флот защищает побережье Ливана от Хезболла, в то время как другие европейские страны несут бремя установления порядка на суше.
The German navy is defending the Lebanese coast against Hezbollah, while other European nations bear the brunt of policing Lebanon on the ground.
Представьте себе распространение этого сообщества на восточное побережье Латинской Америки и западное побережье Африки.
Imagine that community spreading down the east coast of Latin America and the west coast of Africa.
Представьте себе распространение этого сообщества на восточное побережье Латинской Америки и западное побережье Африки.
Imagine that community spreading down the east coast of Latin America and the west coast of Africa.
Два года назад, когда ударные взрывные волны от лопнувшего пузыря недвижимости в США обрушились на европейское побережье, эти политические лидеры реагировали с видимой энергией, что на некоторое время увеличило их популярность.
Two years ago, when shockwaves from the collapse of the US housing bubble crashed onto European shores, these political leaders reacted with apparent vigor, making themselves rather popular for a while.
Действительно, весь Средиземноморский регион, включая стратегически расположенное побережье Северной Африки, играет решающую роль в расчетах Европейской безопасности.
Indeed, the entire Mediterranean region, including the strategically located North African coast, plays a crucial role in Europe's security calculations.
Но когда Катрина обрушилась на побережье, она была уже не страшным ураганом пятой категории, а более слабым ураганом третьей категории.
But when Katrina made landfall, it was not a catastrophic Category 5 hurricane; it was a milder Category 3.
Однако, независимо от того, расположена ли атомная станция вдали от моря или на побережье, она остается уязвимой для возможного воздействия изменений климата.
But, whether located inland or on a coast, nuclear power is vulnerable to the likely effects of climate change.

Are you looking for...?