English | German | Russian | Czech
B2

пучок Russian

Meaning пучок meaning

What does пучок mean in Russian?

пучок

уменьш. к пук; маленькая связка или охапка чего-либо несколько длинных объектов, расходящихся из одной точки, одного узла структура, используемая для установления отношений между локальными и глобальными данными

Translation пучок translation

How do I translate пучок from Russian into English?

Synonyms пучок synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as пучок?

Examples пучок examples

How do I use пучок in a sentence?

Movie subtitles

Довольно сложно было бы отрубить ему голову, но еще сложнее срубить пучок волос с его головы.
Taking his head would have been difficult enough, but taking only his topknot proved more difficult still.
Я просто пучок нервов.
I'm just a bundle of nerves.
Мы промодулируем этот пучок токами мозга кого-нибудь из нас.
We'll modulate the beam with the brain waves of one of us.
Одна пачка кооперативного стирального порошка, три или четыре фунта капусты, две брюквы, сухой крем, иногда бобы в соусе, иногда консервированные помидоры, иногда консервированные спагетти, пучок салата, если задешево.
One pack of Co-op soap powder, three or four pounds of cabbage two swedes, custard powder baked beans, sometimes, tinned tomatoes, sometimes tinned spaghetti, sometimes, lettuce, when cheap.
Для нас это пучок проводов и электронов.
For us they are just a bunch of wires and electrons.
На данный момент я тоже не более чем пучок электронных цепей.
Right now me too I'm nothing but a bunch of electronic circuits.
Несмотря на всю нашу великолепную механику,...если бы не непрерывный поток моторных импульсов,...мы стали бы бесчувственными...как пучок брокколи!
In spite of our mechanical magnificence, if it were not for this continuous stream of motor impulses, we would collapse like a bunch of broccoli.
Видите, видите, маленький пучок и шпильки, она всегда их носила в волосах.
LOOK, THE LITTLE BOW AND HAIRPINS SHE ALWAYS WORE IN HER HAIR.
Интенсивный пучок белого света проходит через узкую щель, а затем сквозь призму.
An intense beam of ordinary white light is passed through a narrow slit and then through the prism.
Как по-твоему будет лучше, оставить пучок или распустить?
What do you like better, the hair tied or loose?
Ну давай, пучок электронов, пошевеливайся.
Come on, you scuzzy data, be in there.
Позади её киски, мышцы ануса возбуждённо пульсировали - в своих покровах, собранные в один пучок.
Behind her crack, her behind shaking, alive. Under the white skin, at that place.
Так, теперь вот этот пучок проводов, оптических проводов.
Now, that bundle of wires, that's optical cabling.
Не завязать тебе волосы в пучок, да?
Does not make you hair stand on end?

Are you looking for...?