English | German | Russian | Czech

center English

Translation center in Russian

How do you say center in Russian?

Center English » Russian

Центр

Examples center in Russian examples

How do I translate center into Russian?

Simple sentences

The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим.
Our travel advice center caters to the independent traveler.
Наш туристический консультационный центр обслуживает самостоятельных путешественников.
Can you tell me how to get to Lincoln Center?
Вы не могли бы мне сказать, как добраться до Линкольн-центра?
Paris is the center of the world, in a way.
Париж в каком-то смысле центр мира.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Огонь, гонимый восточным ветром, уничтожил центр города.
There is a nice park in the center of the town.
В центре города есть чудесный парк.
The park lies in the center of the city.
Парк находится в центре города.
The bus will take you to the center of the city.
Ты доедешь на автобусе до центра города.
The bus will take you to the center of the city.
Вы доедете на автобусе до центра города.
The bus will take you to the center of the city.
Автобус отвезёт Вас в центр города.
The bus will take you to the center of the city.
Автобус отвезёт тебя в центр города.
Where's the shopping center?
Где находится торговый центр?
This road will lead you to the station and the city center.
Эта дорога приведёт вас к станции и центру города.

Movie subtitles

The place I'm going to is the ICC, isn't Gim Bong Gu at the detention center-- What if he were to escape?
Ким Бон Гу должен сидеть. где и когда встретишься с ним?
Double doors. the kind that open in the center, and, um. But one of the hinges was broken, so. they. they kept that locked.
Двойные двери. которые открываются по центру, но одна из петель сломалась, так что их держали закрытыми.
And if the red giant does not have enough mass to fuse carbon, an inert mass of carbon and oxygen builds up in the center, transforming into a dense white dwarf.
И если у красного гиганта недостаточно массы для плавления углерода, инертная масса углерода и кислорода скапливается в центре, становясь плотным белым карликом.
Because I went by the city center - and Cal had his arm around him.
Потому что я проходил мимо центра, а Кэл его там обнимал.
You went by the city center?
Ты был в нашем городском центре? - Да.
I will if you stay away from the center.
Уйду, если будешь держаться подальше от центра.
The old mill is at the center of the battle.
Старая мельница стала центром сражения.
You know, Paris is a great art center.
Париж - это большой центр искусств.
Well, you better put them in the center, because that's just what I'm going to bet.
Тебе лучше положить их в центр, потому что как раз столько я собираюсь поставить.
Through the center.
По центру!
In the city's center is a casino. In the town's center is a palace.
В центре деревни - дворец.
In the city's center is a casino. In the town's center is a palace.
В центре деревни - дворец.
Remaining archers will use center target.
Оставшиеся стрелки переходят на центральную мишень.
You want to get the center built?
Ты же хочешь построить этот центр.

News and current affairs

Indeed, emerging giants from Latin America and Asia will be at the center of worldwide investment in the coming decades.
Действительно, в ближайшие десятилетия крупнейшими в мире инвесторами будут новые гиганты из Латинской Америки и Азии.
Until recently, few believed that Africa, too, could become a center for modern manufacturing.
До недавнего времени мало кто верил, что Африка тоже может стать центром современного производства.
During any lull, a fanatic from either side could jump to center stage and, through an act of utter madness, kick up the settling dust and dash the hopes of the many on both sides who still long for a lasting peace.
Во время любого затишья фанатик любой из сторон может выскочить на центральную сцену и, с помощью акта абсолютного безрассудства, поднять осевшую пыль и разбить надежды многих людей по обе стороны, из тех, кто все еще надеется на длительное перемирие.
Afghanistan poses particular difficulties in reconstruction, as it is not a society with a strong political center.
В процессе возрождения Афганистана придется столкнуться с особыми сложностями, поскольку он не является обществом с сильным политическим центром.
In a fast changing world, this skepticism of the center is the only sensible attitude a responsible political party and government can strike.
В быстроменяющемся мире, центристский скептицизм - единственная разумная позиция, которую может принять ответственная политическая партия и правительство.
In 1986, Nakasone went to Beijing at the personal invitation of Chinese Communist Party General Secretary Hu Yaobang and laid the cornerstone for a Sino-Japanese Youth Exchange Center, promising to forge future friendships with China.
В 1986 году Накасоне поехал в Пекин по личному приглашению генерального секретаря Китайской Коммунистической Партии Ху Яобанга и заложил фундамент для китайско-японского Центра Обмена Молодежи, обещая наладить дружбу с Китаем в будущем.
But the heady glow of America's return to center stage in Asia has obscured key challenges in remaining the region's principal security anchor in the face of China's strategic ambitions.
Но пьянящий блеск возвращения Америки на центральную сцену Азии затемнил ключевые проблемы, связанные с тем, чтобы позволить США остаться якорем безопасности региона перед лицом стратегических амбиций Китая.
Yet the Obama administration continues to deny that China is at the center of its strategy.
Тем не менее, администрация Обамы продолжает отрицать, что Китай находится в центре ее стратегии.
As the world's center of economic gravity shifts east, the balance of financial activity is bound to move with it.
Поскольку мировой центр экономического тяготения сместился на восток, маятник финансовой активности должен последовать за ним.
London, in particular, has no inalienable right to be a global financial center.
Лондон, в частности, не имеет неотъемлемого права стать глобальным финансовым центром.
But even if Vladimir Putin's associates had nothing to do with Politkovskaya being gunned down in an elevator of her apartment building in the center of Moscow, his contempt for law created the climate in which the murder was carried out.
Но даже если партнеры Владимира Путина не имели никакого отношения к убийству Политковской в лифте ее дома в центре Москвы, его презрение к закону создало климат, в котором стало возможно это убийство.
President Putin's success, however, has bred its own problem: he consolidated power at the center so well that opposition is brewing in Russia's regions.
Однако успех президента Путина породил свои проблемы: он так хорошо сосредоточил власть в центре, что оппозиция поднимается в российских регионах.
In the past, that dividing line separated right and left, but the line at the forthcoming elections will run between the federal center and the regions.
В прошлом, линия раздела проходила между правыми и левыми, но на будущих выборах разделение пройдет между федеральными и центральными властями.
After all, Egypt is the heart, brain, and nerve center of the Arab world.
В конце концов, Египет является сердцем, мозгом и нервным центром арабского мира.

Are you looking for...?