English | German | Russian | Czech
B2

ставка Russian

Meaning ставка meaning

What does ставка mean in Russian?

ставка

то, что является залогом в какой-либо игре и может быть проиграно экон. установленный нормативами размер заработной платы, налогов и т. п. И в том же году в связи со сложным положением и в стране, и в ИЯЛИ её переводят на 0,5 ставки. фин. то же, что процентная ставка штаб

Translation ставка translation

How do I translate ставка from Russian into English?

Ставка Russian » English

Stavka

Synonyms ставка synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as ставка?

Examples ставка examples

How do I use ставка in a sentence?

Simple sentences

Какова ваша часовая ставка оплаты?
How much is your hourly pay?
Это была плохая ставка.
That was a bad bet.

Movie subtitles

Ставка принята.
Bet. Bet it is.
Твоя ставка, Шульц.
You bet, Shultz.
Твоя ставка, Ник.
Your bet, Nick.
Ставка на туз, 10.
Ace, ten bets.
Ставка?
Who bets?
Это наша лучшая ставка.
It's our best bet.
Это либо очень много стирки, либо ставка на Хотбокс.
Well, either that's a lot of laundry, or it's the odds on Hotbox.
Обычная ставка - десять процентов.
That's not right. Ten percent is customary.
Он не отказывается, но, говорит для такси ставка должна быть меньше.
He says he ain't no welsher, but in his opinion, the taxi bet was a frame.
Говорят, что его ставка за убийство может составлять всего. 5000 франков.
He said that his price for killing a man has been as low as 5000 francs.
Минимальная ставка 500 лир, там написано.
The minimum bet is 500 lire, it's written up there.
Кто хочет бросить кости? Ставка - два десятка пленных англичан.
Who will go to hazard with me for twenty prisoners?
Ставка этого господина, мой друг.
The other gentleman made the bet, my friend.
Какая ставка?
What are the rates?

News and current affairs

В США ставка на две трети выше, чем в Великобритании, и в четыре раза показатель выше в странах Северной Европы.
The US rate is two-thirds higher than that in the United Kingdom, and up to four times the rate in the Nordic countries.
Высокая ставка процента компенсировала риск прекращения выплат ил девальвации валюты, или и того, и другого одновременно.
High interest rate compensate for the risk that Argentina might stop paying the debts or devalue the currency or both.
В то же время, ставка на доллар в 2011 году выглядит более безопасно.
The dollar, on the other hand, looks like a safer bet in 2011.
В данной ситуации традиционная кредитно-денежная политика становится бессильной, поскольку процентная ставка больше не используется как её инструмент.
Once there, traditional monetary policy becomes impotent, as the interest-rate tool is no longer usable.
В соответствии с политикой, проводимой Банком Англии, процентная ставка немного выше нуля продолжает оставаться уже на протяжении двух с половиной лет.
The Bank of England's policy interest rate has remained just above zero for more than two and a half years.
Независимо от бюджетно-налоговой политики правительства, эта процентная ставка не может опуститься ниже нуля.
Regardless of the government's fiscal-policy stance, this interest rate cannot move below zero.
Ставка Франции на ядерную энергию является более проверенным вариантом.
France's bet on nuclear power is a more proven option.
Многие, разумеется, будут спорить о том, какая из альтернатив мудрее: ставка Франции на ядерную энергию или солнечный путь Германии.
Many will no doubt argue about which alternative - France's bet on nuclear power or Germany's solar pathway - is wiser.
Одним из наиболее эффективных методов повышения налогов в США является налог на заработную плату, для которого предельная ставка близка к среднему уровню (из-за отсутствия отчислений и небольшой градации в уровневой структуре).
One of the most efficient tax-raising methods is the US payroll tax, for which the marginal tax rate is close to the average rate (because deductions are absent and there is little graduation in the rate structure).
Когда цены растут, реальная процентная ставка ниже номинальной процентной ставки, поскольку заемщик выплачивает доллары, которые стоят меньше.
When prices are rising, the real interest rate is less than the nominal rate since the borrower repays with dollars that are worth less.
Однако когда цены падают, реальная процентная ставка превышает номинальную.
But when prices are falling, the real interest rate exceeds the nominal rate.
Но эта история означает, что на самом деле реальная долгосрочная процентная ставка не была столь уж высока в 80-х, потому что долгосрочные инфляционные ожидания, должно быть, были намного выше, чем рост инфляции за год в то время.
But this history means that the true real long-term interest rate was not as high in the 1980's as our measures show, because long-term inflation expectations must have been much higher than the one-year inflation rate was at the time.
Сильный доллар и слабый евро, конечно, самая популярная ставка в 2015 году.
A strong dollar and a weak euro is certainly the most popular bet of 2015.
И именно эта реальная процентная ставка - а не денежный курс - означает экономический рост.
And it is the real interest rate - not the money rate - that counts for economic growth.

Are you looking for...?