English | German | Russian | Czech

ставка оклада Russian

Translation ставка оклада translation

How do I translate ставка оклада from Russian into English?

ставка оклада Russian » English

salary rate rate of salary

Examples ставка оклада examples

How do I use ставка оклада in a sentence?

Simple sentences

Какова ваша часовая ставка оплаты?
How much is your hourly pay?
Это была плохая ставка.
That was a bad bet.

News and current affairs

В США ставка на две трети выше, чем в Великобритании, и в четыре раза показатель выше в странах Северной Европы.
The US rate is two-thirds higher than that in the United Kingdom, and up to four times the rate in the Nordic countries.
Высокая ставка процента компенсировала риск прекращения выплат ил девальвации валюты, или и того, и другого одновременно.
High interest rate compensate for the risk that Argentina might stop paying the debts or devalue the currency or both.
В то же время, ставка на доллар в 2011 году выглядит более безопасно.
The dollar, on the other hand, looks like a safer bet in 2011.
В данной ситуации традиционная кредитно-денежная политика становится бессильной, поскольку процентная ставка больше не используется как её инструмент.
Once there, traditional monetary policy becomes impotent, as the interest-rate tool is no longer usable.
В соответствии с политикой, проводимой Банком Англии, процентная ставка немного выше нуля продолжает оставаться уже на протяжении двух с половиной лет.
The Bank of England's policy interest rate has remained just above zero for more than two and a half years.
Независимо от бюджетно-налоговой политики правительства, эта процентная ставка не может опуститься ниже нуля.
Regardless of the government's fiscal-policy stance, this interest rate cannot move below zero.
Ставка Франции на ядерную энергию является более проверенным вариантом.
France's bet on nuclear power is a more proven option.
Многие, разумеется, будут спорить о том, какая из альтернатив мудрее: ставка Франции на ядерную энергию или солнечный путь Германии.
Many will no doubt argue about which alternative - France's bet on nuclear power or Germany's solar pathway - is wiser.
Одним из наиболее эффективных методов повышения налогов в США является налог на заработную плату, для которого предельная ставка близка к среднему уровню (из-за отсутствия отчислений и небольшой градации в уровневой структуре).
One of the most efficient tax-raising methods is the US payroll tax, for which the marginal tax rate is close to the average rate (because deductions are absent and there is little graduation in the rate structure).
Когда цены растут, реальная процентная ставка ниже номинальной процентной ставки, поскольку заемщик выплачивает доллары, которые стоят меньше.
When prices are rising, the real interest rate is less than the nominal rate since the borrower repays with dollars that are worth less.
Однако когда цены падают, реальная процентная ставка превышает номинальную.
But when prices are falling, the real interest rate exceeds the nominal rate.
Но эта история означает, что на самом деле реальная долгосрочная процентная ставка не была столь уж высока в 80-х, потому что долгосрочные инфляционные ожидания, должно быть, были намного выше, чем рост инфляции за год в то время.
But this history means that the true real long-term interest rate was not as high in the 1980's as our measures show, because long-term inflation expectations must have been much higher than the one-year inflation rate was at the time.
Сильный доллар и слабый евро, конечно, самая популярная ставка в 2015 году.
A strong dollar and a weak euro is certainly the most popular bet of 2015.
И именно эта реальная процентная ставка - а не денежный курс - означает экономический рост.
And it is the real interest rate - not the money rate - that counts for economic growth.

Are you looking for...?