English | German | Russian | Czech
A1

серый Russian

Meaning серый meaning

What does серый mean in Russian?

серый

имеющий цвет, получающийся смешением чёрного и белого; цве́та пепла, дыма, асфальта, мыши Из двери, открытой на лестницу падает узкая серая полоса рассвета.  Не правда ли, мсьё Печорин, что серая шинель гораздо больше идёт к мсьё Грушницкому?.. Идём все в «помещение для надзирателей»  старое серое здание барачного типа. Приехал он в С. утром и занял в гостинице лучший номер, где весь пол был обтянут серым солдатским сукном и была на столе чернильница, серая от пыли. В конце двора наткнулся на незнакомую машину, обычные серого цвета «Жигули». Через час небо заволокла сплошная серая туча, посыпал обильный снег. На Барсуке, приземистом жилистом псе серой шерсти, катались Ваня и Варя. Серая кошка мурлыкала у него на плече. Из подвала вышел серый кот с рыжими подпалинами. Девушка опять подняла на него большие серые глаза. пасмурный, тусклый Была уже осень, и погода стояла серая, дождливая, но ещё светлая и тихая. Серое утро, небо в слоистых облаках, сибиряки говорят «морошно»! Сгущались серые сумерки. Тени сливались. Нынче серый день. Собирается дождь. Предрассветный час: тепло, ветер с юга. Рассвет из-под серого неба. Восход незаметен. в составе некоторых зоологических названий, а также др. спец. терминов: Озерко лежит, как зеркало, и на воде стоит, осторожно глядя на нас, серая цапля. Пион молочноцветко́вый в отличие от пиона лекарственного более устойчив к серой гнили, засухе и морозам. Особенно яркий пример  серый гусь, классический объект наблюдений Лоренца и его учеников. разг. бледный, с оттенком такого цвета (о коже лица и о человеке с таким лицом) Он улыбался дрожащей улыбкой и лепетал, весь серый от пережитого ужаса. В зеркале Ирина натыкалась на своё серое лицо с синяками под глазами. И сидят эти сотни и тысячи заключённых, иногда безропотно, с «серым землистым опухшим лицом», с «тусклыми и безжизненными глазами». разг., только в форме ср. р.: то же, что серая одежда За столом, около рубки первого класса, толстый человек, весь в сером, одиноко пьёт пиво. Я  большой, нескладный, прыщавый, да ещё и одет во всё самое серое, немодное, дешёвое. перен. ничем не примечательный; бесцветный, безликий; ничем не выделяющийся, неприметный; малосодержательный; посредственный, малохудожественный Безликая, серая масса человеческих существ с надвинутыми на глаза шлемами или кольчугами, наброшенными на голову и ниспадающими на плечи это зрители. Она задыхается в душной атмосфере родового поместья своего мужа, покой её мучит, и она ищет случая разнообразить своё серое существование. перен. сумрачный; безрадостный На рассвете невеселого серого утра осторожно подошёл эшелон к небольшой берёзовой рощице. Их можно было встретить каждый день на любом из больших дворов Петербурга; они являлись с шарманками, с кукольною комедией, собиравшею вокруг себя детское население дома, с певцами, плясунами и акробатами, ходившими на руках и делавшими saltomortale на голой мостовой; сколько помнится, они тогда никому не мешали  ни жителям, ни общественному порядку напротив, много прибавляли к одушевлению серого, унылого города. перен., разг. необразованный, малокультурный, непросвещённый перен., разг. не вполне законный, не до конца легальный А вообще, серая зарплата побелеет лишь тогда, когда у нас не останется работающих бедняков, т. е. предприятия станут платить людям зарплату не ниже законодательно установленного уровня. Запрет нерезидентам покупать акции «Газпрома» по более выгодной низкой цене на внутреннем рынке породил серый бизнес фирм-посредников, покупающих газпромовские бумаги для иностранцев внутри России. субстантивир., трад.-нар., эвф. о волке жарг., обычно мн. ч.: сотрудник полиции, отдела по борьбе с преступностью сотрудник полиции, отдела по борьбе с преступностью

Серый

мужское имя; гипокор. к Сергей

Translation серый translation

How do I translate серый from Russian into English?

Synonyms серый synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as серый?

Examples серый examples

How do I use серый in a sentence?

Simple sentences

Его свитер серый.
His sweater is gray.
У него серый свитер.
His sweater is gray.
У меня серый костюм.
My suit is gray.
Костюм у него был серый, а галстук жёлтый.
His suit was gray and his tie was yellow.
У меня серый костюм.
My suit is grey.
Почему некоторые переводы имеют серый цвет?
Why are some translations in grey?
Почему у некоторых переводов серый цвет?
Why are some translations in grey?
Слон серый.
The elephant is grey.
Не ешь меня, серый волк, я тебе песенку спою.
Don't eat me, gray wolf, I'll sing a song for you.
На Томе был серый костюм с красным галстуком.
Tom was wearing a gray suit with a red tie.
Том вручил Мэри толстый серый конверт.
Tom handed Mary a thick gray envelope.
Том передал Мэри толстый серый конверт.
Tom handed Mary a thick gray envelope.
Ослик серый.
A donkey is gray.
Мой компьютер серый.
My computer is grey.

Movie subtitles

Допустим, я надену свой коричневый костюм, серый галстук и жилет.
I'll wear my brown suit, pearl-gray tie and suede vest.
Отлично. - Серый.
That's nice.
Светло-серый.
Gray. Light gray.
Серый верх. серые пальто.
Gray top. Gray topcoats.
У него маленькое лицо и серый рот.
Their faces look very small and gray around the mouth.
А какой серый?
What kind of grey?
Он не бордовый, он светло-серый.
Well, it isn't wine-red. It's light grey.
Одет - однобортный серый костюм хорошего покроя, синий галстук.
Clothes: Single-breasted, gray suit, well-tailored, blue tie.
Я одену серый фланелевый костюм.
I'll wear my gray flannel suit.
Милый почему бы тебе не переодеться в серый костюм на ужин?
Oh, honey, why don't you change into your gray suit for dinner, huh?
Серый кабриолет, пожалуйста.
A gray convertible, please.
Серый под синим.
The gray is under the blue.
Серый должен пройти 5 лиг до пункта 8. а затем вернуться и пройти 7 лиг, чтобы встретиться с красным.
The gray must go five leagues to the point of eight. and then return seven leagues to meet the red.
Полиции четырех штатов просьба разыскать. машину миссис Леннингтон, серый кабриолет, 1949 года выпуска.
Police of four states are asked to watch for Mrs. Lannington's 1949 gray convertible.

News and current affairs

КИЕВ. Всё начиналось как серый и слякотный весенний день, как и многие другие дни у меня на родине.
KYIV - It began as a grey and muddy spring day, like so many others in my homeland.

Are you looking for...?