English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB пронзить IMPERFECTIVE VERB пронзать

пронзать Russian

Meaning пронзать meaning

What does пронзать mean in Russian?

пронзать

делать сквозное отверстие чем-нибудь остроконечным перен. проникать, проходить сквозь что-либо (о лучах света) перен. резко и сильно действовать на органы чувств

Translation пронзать translation

How do I translate пронзать from Russian into English?

Synonyms пронзать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as пронзать?

Examples пронзать examples

How do I use пронзать in a sentence?

Movie subtitles

Тогда костлявые черные пальцы копей только начали пронзать ее зелень.
For the colliery had only begun to poke its skinny black fingers through the green.
Уже на третий день моего путешествия на север осознание того, что я собрался предпринять начало пронзать меня до мозга костей и собираться узлом где-то на дне живота.
As I traveled north, it was on about the third day that the reality of what I was about to try to do began to seep into my bones and gather in a knot in the pit of my stomach.
И ваше тело будет пронзать эта нестерпимая боль!
And your body will be burnin'and stingin' with that terrible pain!
Пронзать себя.
You stab yourself.
Пронзать другого талисмана.
You stab the other mascot.
Сегодня не буду я пронзать сердце Маннака.
Today, I will not pierce the heart of the manak. It will be one of you. One of you will claim the White Spear.
Конкретно эта львиная голова означает Немейского льва, убитого Гераклом, и его мех был невосприимчив к оружию, потому что он был золотой, и его когти были острее любых мечей и могли пронзать доспехи.
Now this particular lion's head was the Nemean lion slain by Heracles, whose fur was impervious to attacks, because it was made of gold, and whose claws were sharper than mortal swords, and could cut through armor.
Вы не должны пронзать себя световым мечом ради неё.
You don't have to fall on your light saber for her.
Но ты знаешь, что пронзая их сердечки, я буду пронзать её, а ты её ещё любишь.
But you know when I stab at their little hearts, I'll be stabbing at hers, and you're still not over her.

Are you looking for...?