English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB потребить IMPERFECTIVE VERB потреблять
B2

потреблять Russian

Meaning потреблять meaning

What does потреблять mean in Russian?

потреблять

использовать, расходовать для удовлетворения каких-либо потребностей, нужд Рудокоп вовсе не потребляет добываемой им руды, учитель лишь выдаёт, а не приобретает знание. Современный жидкокристаллический (LCD) телевизор с экраном, по размеру аналогичным названному выше, от аккумулятора потребляет электроэнергии в 12-15 раз меньше. Оба мотора могут потреблять и 92-й бензин, но 95-й полезнее и предпочтительнее. Петербург, Москва, все губернские и даже уездные города потребляют рябчиков несметное число, но благодаря лесным местам северной России рябчики не переводятся. разг. употреблять в пищу Аристид Фемистоклыч! вы какое вино при устрицах потребляете?  Сабли? Немцы в огромном количестве потребляют колбасы, привыкли к ним, любят их, для немца колбаса то же самое, что для русского щи и каша, что для хохла галушки или какая-нибудь затираха. разг. пить спиртное пить алкоголь

Translation потреблять translation

How do I translate потреблять from Russian into English?

Synonyms потреблять synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as потреблять?

Examples потреблять examples

How do I use потреблять in a sentence?

Simple sentences

Экономическая сила страны состоит не только в ее способности производить, но также и в ее возможности потреблять.
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
Разрешено ли потреблять алкогольные напитки в этом парке?
Is it OK to drink alcoholic drinks in this park?

Movie subtitles

Тебе надо потреблять больше протеина.
You haven't been getting your proteines.
Луч Балока должен потреблять прорву энергии на таком кораблике.
Balok's tractor beam has to be a heavy drain of power on a small ship.
Но мне кажется, что компьютер стал потреблять больше энергии.
However, it appears to me this unit is drawing more power than before.
Он был болен, следовал особой диете, и должен был потреблять только качественные продукты. Но он не вспоминал то, что он ест.
Even when he was ill and had to follow a diet of finest-quality food, he never remembered what he'd eaten.
А ты где научился потреблять алкоголь?
Where did you learn to drink alcohol?
Возможно ли, чтобы кто-либо еще мог потреблять энергию?
Any reason why anyone else would be consuming power?
Источник начнет потреблять сам себя и того, кто им управляет - по крайней мере, такова теория Доктора.
The Source will consume itself, and whoever controls it, or at least that's the Doctor's theory.
Как может машина потреблять столько энергии?
How can car need energy so soon?
Естественно, если потреблять этот напиток с культурой и разумностью.
It is what protects all of us from total disintegration, bearing in mind we are reasonable enough when consuming it.
А мне сразу полезли в голову мысли о пониженном уровне глюкозы в крови я бы мог порекомендовать лишь потреблять больше белка на завтрак.
The thing that came to my head was that she might be hypoglycaemic. I'd have suggested some protein in the morning.
Перестань химию потреблять и будешь лучше танцевать!
Get off the juice, you'll get a little loose!
Потреблять.
Consume.
Голод будет потреблять их обязанность(пошлину).
Hunger will consume their duty.
Значит, даже если вы махнете волшебной палочкой и гибродизируете все автомобили прямо сейчас, вы все равно будете потреблять такое же количество бензина, что и сейчас через 5ть или 7мь лет.
Well, even if you waved the magic wand and hybridized every car on the road right now, we'd still be consuming the same amount of gasoline that we are now, in about 5 or 7 years.

News and current affairs

Могут ли ценности потребительского общества быть применимы к обществам, в которых нечего потреблять?
Can the values of a consumer society be applied to societies with nothing to consume?
Однако мировая экономика зависит от ископаемого топлива, и развивающиеся страны будут потреблять больше и больше энергоресурсов по мере роста их экономики.
Yet the world economy depends on fossil fuels, and developing countries will need to use more, not less, of them as their economies grow.
Существует только одна проблема: похоже, китайцы не желают потреблять, по крайней мере согласно широко приводимой статистике.
There is only one problem: Chinese people do not seem to want to consume, at least according to commonly cited data.
Но только если удвоить исследования в области создания новых энергосберегающих технологий, то в конечном счете мы будем потреблять меньше энергии в общем и больше энергии безвредным для окружающей среды способом.
But only if research is doubled to create new energy-efficient technologies will we eventually consume less energy overall and more energy in an environmentally friendly way.
За прошлое столетие мир стал богаче; его население увеличилось в четыре раза; количество городского населения возросло в тринадцать раз; и мы стали потреблять гораздо больше.
In the last century, the world got richer; its population quadrupled; the number of people living in cities grew thirteen-fold; and we consumed more of everything.
Прежде чем кто-либо сможет потреблять киловатт-час, литр воды или поездку на автобусе, он должен получить медный провод, трубу или дорогу, проведенную к его дому.
Before anyone can consume a kilowatt-hour, a liter of water, or a bus ride, somebody has to get a copper wire, a pipe, and a road to their house.
Большинство людей не платят за то, что они потребляют; они полагаются на других в вопросе принятия решения о том, что они должны потреблять, и цена не влияет на принятие решений, как это бывает в ситуации с обычными предметами потребления.
Most people do not pay for what they consume; they rely on others to judge what they should consume, and prices do not influence these judgments as they do with conventional commodities.
Это цена, которую США должны платить за свой завтрак: американцы могут продолжать много потреблять, но рабочие места находятся где-то в другом месте.
This is the price that the US must pay for its lunch: Americans can continue to consume a lot, but the jobs are elsewhere.
Это уменьшит мировые цены на эти виды топлива, подталкивая другие страны потреблять больше, чем они бы смогли в других условиях.
This will reduce the world price of these fuels, inducing other countries to consume even more than they otherwise would.
В зажиточном Западе каждый берет в долг, чтобы как можно больше потреблять.
In the affluent West, everyone borrows to consume as much as possible.
Потреблять нужно, для того чтобы жить, и потреблять больше, чем вам крайне необходимо, чтобы жить хорошо.
You need to consume in order to live, and to consume more than you strictly need in order to live well.
Потреблять нужно, для того чтобы жить, и потреблять больше, чем вам крайне необходимо, чтобы жить хорошо.
You need to consume in order to live, and to consume more than you strictly need in order to live well.
Если люди хотят больше порнографии или наркотиков, рынок позволяет им потреблять эти товары до саморазрушения.
If people want more pornography or more drugs, the market allows them to consume these goods to the point of self-destruction.
Люди могут решать, когда прекратить потребление или что они хотят потреблять.
People can decide when to stop consuming or what they want to consume.

Are you looking for...?