PERFECTIVE VERB
проглотитьглотнуть
IMPERFECTIVE VERB
глотать
B2
глотать Russian
Meaning глотать meaning
What does глотать mean in Russian?
глотать
Translation глотать translation
How do I translate глотать from Russian into English?
глотать Russian » English
Synonyms глотать synonyms
What other words in Russian have the same or similar meaning as глотать?
глотать Russian » Russian
Examples глотать examples
How do I use глотать in a sentence?
Simple sentences
Мне больно глотать.
My throat hurts when I swallow.
Я не могу глотать эти таблетки без воды.
I can't swallow these tablets without a drink of water.
Вам трудно глотать?
Are you having any difficulty swallowing?
Movie subtitles
Не глотать, да?
Oh, don't swallow it, eh?
Я даже не мог глотать пищу.
I couldn't swallow until recess.
Ты найдешь себе хорошего, серьезного мужчину, возможно, вдовца и будете счастливы, вместо того, чтоб глотать все те снотворные пилюли.
You'll find yourself a nice, substantial man - a widower, maybe - and settle down, instead of noshing all those sleeping pills.
Вся команда будет снюньки глотать над моей стряпней.
Enough to have all the crew drool over for it.
Зачем акуле глотать бутылку?!
Why should a shark want to swallow a bottle?
Интересно, а как в Индии, Пикеринг, тоже любят глотать звуки и добавлять новые где попало?
Does the same thing hold true in India?
Если бы мне было не лень, я бы мог вас заставить глотать мой выхлоп.
If I wanted to bother, I could suck you right up my tailpipe.
Едва все закончилось, Джо вновь начала глотать воздух, кусать губы, дергать руками и открывать и закрывать свои невидящие глазки.
It was no sooner out, she started all that gulping, lip-smacking, arm-stretching and opening and closing her poor blind eyes and.
Шериф Рой заставил бы его глотать выхлоп.
Sheriff Roy would dry it with Your exhaust pipe!
Можете втирать его, Можете глотать его.
You can rub it in, you can swallow it.
Трудно глотать?
Hard to swallow?
Он еле дышит и не может глотать слюну.
His breathing's so bad he can't swallow his saliva.
Но не раньше, чем отопью разливного с единственным парнем, кроме меня, решившим не глотать дерьмо этой суки.
But not before splittin' my Schlitz. with the one guy, except me, who wouldn't take any shit off that screwball.
Он не может глотать.
He can't swallow any more.