English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB брызнуть IMPERFECTIVE VERB брызгать
B2

брызгать Russian

Meaning брызгать meaning

What does брызгать mean in Russian?

брызгать

опрыскивать, окроплять кого-либо или что-либо С неба падают редкие капли скудного дождя, будто кто-то сверху брызгает облысевшим кропилом. Мы отнесли её на кровать и… я уж и нашатырным спиртом тёр ей виски, и водой брызгал… лежит, как мёртвая… сыпать брызгами Едва редела ночи мгла, // Людмила к водопаду шла // Умыться хладною струёю: // Сам карла утренней порою // Однажды видел из палат, // Как под невидимой рукою // Плескал и брызгал водопад. перен. источать, сыпать, лить С реки слышалось далеко пенье возвращавшихся, верно с работы, рабочих; солнце зашло за лес и брызгало разбившимися лучами сквозь зелень. Пулемёт Жаркого брызгал смертью, ни разу не останавливая свой бег. перен. струиться, литься, источаться струиться, литься, источаться

Translation брызгать translation

How do I translate брызгать from Russian into English?

Synonyms брызгать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as брызгать?

Examples брызгать examples

How do I use брызгать in a sentence?

Simple sentences

Попытайся не брызгать чернилами.
Try not to splatter the ink.
Постарайтесь чернилами не брызгать.
Try not to splatter the ink.

Movie subtitles

Хватит на меня брызгать!
Stop showering me!
Ходят слухи которые нельзя передавать Марте, а то она начнет брызгать слюной что Старику, ее отцу больше двухсот лет!
There are rumors which you must not breathe in front of Martha, for she foams at the mouth that the old man, her father is over 200 years old.
Подожди, побрызгаю на тебя! - Не надо на меня брызгать!
Don't splash me!
Даже если меня измазали бы навозом я не стал бы брызгать это на себя.
Even if I were dragged through manure I still wouldn't put that stuff on.
Не надо брызгать слюной в моём автобусе, Энни.
Don't spit on my bus, Annie.
Перестань брызгать на меня.
Stop splashing me.
Прекрати на меня брызгать! - Простите, леди.
Excuse me, ladies.
Или, по меньшей мере, буду брызгать на них водой, что, как всем известно, они терпеть не могут.
Or at very least, spray them with water. which everyone knows they hate.
И я стал брызгать на нее бензин для зажигалок.
So I started to spray lighter fluid on it.
Только не надо больше брызгать пивом.
But please, don't blow it on more beer, OK?
Я не буду брызгать слюной!
I'm not gonna drool!
Брызгать в лицо.
Uh, spray in face.
Брызгать в лицо.
Spray in face.
Ты можешь брызгать и скрести?
Can you spray and scrub?

Are you looking for...?