English | German | Russian | Czech

плеск Russian

Meaning плеск meaning

What does плеск mean in Russian?

плеск

звук, производимый падающей водой или другой жидкостью, а также ударом по воде или движением твёрдого предмета по поверхности воды С шумом и плеском врезалась она в воду. Земля наполняется шумом, плеском, игрой капель и талых вод  тысячами признаков весны, тогда как, повторяю, солнечная теплота остаётся неизменной. устар. то же, что рукоплескание рукоплескание

Translation плеск translation

How do I translate плеск from Russian into English?

плеск Russian » English

splash plash swash lapping splatter popple lap dash clapping applause

Synonyms плеск synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as плеск?

Examples плеск examples

How do I use плеск in a sentence?

Movie subtitles

Акулу привлекает специфический плеск, характерный для плывущего человека.
A shark is attracted to the exact kind of splashing and activity that occurs whenever human beings swim.
Шум прибоя. Плеск волн. - Крики чаек.
Waves, the sea. and seagulls.
Блеск и плеск, моя прелесть!
Glitter and splash, my precious.
Плеск.
Lapping.
Какое-то время я мог сльшать плеск водь.
For a moment, all I could hear was the lapping of the water.
Я засел в своей маленькой лаборатории, ночами напролет слушая плеск жидкостей.
I sat in a small developing lab. Endless nights listening to the golden fluids.
Бьли моменть, когда плеск жидкостей звучал как пение, знаете, как пение.
There are time that the golden fluids sound like a song.
Я слышу п-п-п-п-плеск во время некоторых вечеров.
I hear s.. splashing some nights.
И слышишь плеск волн.
And you hear the rumble of the waves.
ПЛЕСК ВОДЫ Дайте мне минуту, пожалуйста.
WATER SPLASHES Can you give us a minute, please?
Слушать плеск вина и звон бокалов.
Listening to the trickle of vine and the clink of glasses.
Они запомнили бы плеск вина Шардоне.
They would remember the crisp Chardonnay.
Нам нужно прекратить сталкиваться друг с другом. но пока получается только плеск.
Oh, we've got to stop bumping into each other like this. You know me, always trying to make a big splash around here. 'Cause my drink, kind of splashed on the ground.
Многих преследуют призраки. Даже плеск фонтана может навеять воспоминания.
Many see ghosts, even the sight of a fountain can spark memories.

Are you looking for...?