English | German | Russian | Czech

wash English

Translation wash in Russian

How do you say wash in Russian?

Wash English » Russian

Уош

Examples wash in Russian examples

How do I translate wash into Russian?

Simple sentences

Wash before first wearing.
Постирать перед тем, как носить.
Cut, wash and dry, please.
Подстригите, помойте и высушите, пожалуйста.
Do you wash your hands before meals?
Вы моете руки перед едой?
All you have to do is wash the dish.
Все, что вам нужно сделать, - это помыть посуду.
All you have to do is wash the dishes.
Всё, что ты должен сделать, - помыть посуду.
All you have to do is wash the dishes.
Все, что вам нужно сделать, - это помыть посуду.
Wash your face.
Умойся.
Wash your face.
Умойтесь.
Wash your face.
Умойся!
He told me to wash my face.
Он сказал мне умыться.
He told me to wash my face.
Он сказал мне, чтобы я умыл лицо.
He told me to wash my face.
Он велел мне умыться.
Wash up.
Умойся.
Wash your face before you go to school.
Умойся, прежде чем идти в школу.

Movie subtitles

Can I have a wash, please?
Можно мне умыться, пожалуйста?
It was just a wash.
Купала.
Wash up first.
Сначала в душ. душ.
I never even wash my hands.
Я никогда не мою свои руки.
Are you supposed to wash kale before you put it in a smoothie?
А надо мыть кале перед добавлением в смузи?
You use drinking water to wash your hands?.
Ты моешь руки питьевой водой!
It's all a wash-out, If you ask me!
Проблемы есть везде, если спросите меня!
Yes, now get in there and wash your face.
Теперь пойдите и вымойте свое лицо.
Gee, I'll cook for you and wash for you and everything.
Я буду работать. Я буду готовить для тебя, стирать и все остальное.
Oh, that should be convenient to do the wash.
О, наверное, тут удобно стирать.
Don't call the police. I'll wash dishes, clean up, anything.
Не звоните в полицию, я помою посуду, уберусь, что угодно.
You going to wash my dishes?
Вы собираетесь мыть посуду?
Daddy said I didn't have to wash tonight.
Папа сказал, что сегодня мне не обязательно мыться.
Do you wash yourself now?
Ты теперь сам моешься? - Угу.

News and current affairs

China's rulers rarely wash their dirty linen in public.
Лидеры Китая редко выносят сор из избы.
But, compared to the aftermath of the catastrophic Kobe earthquake of 1995, when the authorities appeared to wash their hands of the victims' miseries, the difference could hardly be greater.
Но по сравнению с последствиями катастрофического землетрясения в г. Кобе в 1995 г., когда власти, казалось, сняли с себя всякую ответственность за лишения пострадавших, разница не может быть сильнее.
Anecdotes about Francis - from his propensity for making personal phone calls to those in distress to his decision to wash the feet of criminals, Muslims, and women (to the horror of some churchmen) - ring true.
Байки о Франциске - от его склонности к тому, чтобы лично звонить по телефону тем, кто находится в бедственном положении, и до его решения лично мыть ноги преступникам, мусульманам и женщинам (к ужасу некоторых церковников) - звучат правдоподобно.
But fate might also just as suddenly wash him away.
Но судьба могла бы также внезапно и смыть его.
Officials shouldn't urge people to wash their hands where clean water isn't available.
Чиновники не должны убеждать людей мыть руки там, где чистая вода не доступна.
Wrestlers wash their faces, mouths, and armpits before entering the dohyo (ring), on whose sacred sand neither shoes nor women may tread.
Борцы омывают лицо, рот и подмышки перед входом в дохе (кольцо), на священный песок которого не может ступать ни обувь, ни женщины.
By equating the murderer and the victim, we wash our hands.
Ставя на одну доску убийцу и его жертву, мы тем самым умываем руки.
Americans borrowed and shopped until they were blue in the face, thinking that an ever-rising housing price market would wash away all financial sins.
Американцы одалживали и покупали, пока они не стали бледными от усталости, думая при этом, что рынок всегда возрастающих цен на жилье смоет все финансовые грехи.

Are you looking for...?