English | German | Russian | Czech

trek English

Translation trek in Russian

How do you say trek in Russian?

Examples trek in Russian examples

How do I translate trek into Russian?

Simple sentences

Tom is obviously a fan of Star Trek.
Том явно фанат Стар Трека.

Movie subtitles

You trek on back to San Francisco and palaver it out with the old red-eye.
Ты поедешь в Сан-Франциско и все там расскажешь.
Matter of fact, I'll trek back with ya.
Тогда и я поеду с тобой.
You haven't been civil to me since we started this trek.
Ты не обращаешь на меня внимания на протяжении всего пути.
That means a 12-mile trek to St. Alexis, where Resistance people from the town of Mandrakos will come and meet us if they can make it.
Это означает переход по горам в 12 миль к святому Алексису, где люди из города Мандракоса встретят нас, если получится.
Three grown men on a two-mile trek over the hills to get hymn books for a church.
Три взрослых человека поперлись в 2-мильный поход ради псалмовников для церкви.
If you'd let me steal the Great Crystal, this trek wouldn't be necessary.
Если бы я украл Большой Кристалл, в этом не было бы необходимости.
Cooking for us all, this trek at night and back in the morning.
Готовлю для шести детей и двух друзей, ночью я бегу 5 километров сюда, утром - 5 назад.
Mike went south, while Ootek led me on a three-day trek, down out of the high country and on to the tundra.
Майк пошел на юг, а Уутек повел меня в 3-х дневный поход с плато вниз в тундру.
Quick, let's trek!
Быстрее, пошли!
The trek began on barren moors, 1,200 or 1,300 meters above sea level, through land that was bleak and monotonous.
Путешествие началось с деревьев, на которых не было плодов. 1200 или 1300 метров над уровнем моря через безжизненную и бесцветную землю.
And it was really a quest or a trek or something that would take us through the various aspects of the Vietnam War, and we would see it for the insanity that it was.
Это оказалось настоящим приключением, или путешествием, или чем-то еще, что провело нас через дебри Вьетнамской войны. Было настолько безумно, что мы захотели все увидеть.
That's why Star Trek really was the ultimate male fantasy.
Вот почему Стар Трек это абсолютная мужская фантазия.
By trek, though.
Хорошо.
Star Trek XI: So Very Tired.
Звездный путь 13 Я так устал..

News and current affairs

When the government did not oblige, 50,000 people set out on the fabled Grand Trunk Road to Islamabad, taking 36 hours to complete the 300-kilometer trek.
Когда правительство все-таки не пошло на уступки, 50 000 человек вышли на знаменитый Великий колесный путь, по направлению к Исламабаду, им потребовалось 36 часов, чтобы совершить 300-километровый поход.

Are you looking for...?