English | German | Russian | Czech
B2

ну Russian

Translation ну translation

How do I translate ну from Russian into English?

ну Russian » English

well indeed yep yeah uh there meh gad come all right

Synonyms ну synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as ну?

Examples ну examples

How do I use ну in a sentence?

Simple sentences

Ну и что?
So what?
Ну ладно, ночь очень длинная, не так ли?
Well, the night is quite long, isn't it?
Ну ты тормоз! Всё-то тебе нужно объяснять.
You suck dude! I have to tell you everything!
Ну же, поиграй со мной! Мне скучно!
Come on, play with me, I'm so bored!
Ну и что, что я гей? Разве это преступление?
So what if I am gay? Is it a crime?
Ну и память у тебя!
What a memory you have.
Ну и память у Вас!
What a memory you have.
Ну давай!
Come on!
Ну говори.
Go ahead and talk.
Ну говорите.
Go ahead and talk.
Ну, мне пора.
Well, I have to be going.
Эй, что у тебя за секрет? Ну, давай, расскажи мне.
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
Ну и ливень там!
It's really coming down out there!
Ну, у меня есть предложение.
Well, I have a suggestion to make.

Movie subtitles

Ну-у, я.
Uh, well.
Эй, ты, ну, я тут.
Keep up the good work, kid. Hey, man, yo, uh, right here.
Ну. разве что немножко.
Well. he was a little.
Ну. прости меня сейчас.
But. you forgive me now?
Ну и чего тебе?
Can I help you?
Ну да, йети.
Oh, yeah. Bigfoot.
Ник игнорировал меня с тех пор как мы.гм.ну вы знаете.
Nick has been ignoring me ever since we, um, you know. So I was starting to think he was kind of a jerk.
Ну-у, за твою помощь.
I wanted to say thank you.
Хотел поблагодарить. Ну,ладно, но не могу принять.
Yeah, well, I almost didn't do it.
Ну, Маззи!
Oh, Muzzy!
Ну а теперь, это мой велик?
Now, is this my bike?
Ну. просто парни на отдыхе.
That's. that's just lads on holiday, innit?
Ну, тут есть смысл.
You got a point.
Ну, держись.
Take care.

News and current affairs

Мое предложение заключается в том, чтобы создать физический запас НУ в распоряжении МАГАТЭ в качестве гарантированного резерва для стран, развивающих программы ядерной энергетики, которые сталкиваются с проблемами поставок по некоммерческим причинам.
My proposal is to create a physical stockpile of LEU at the disposal of the IAEA as a last-resort reserve for countries with nuclear power programs that face a supply disruption for non-commercial reasons.
НУ стал бы доступен для нуждающихся в нем стран на аполитичной и недискриминационной основе.
The LEU would be available to countries in need on the basis of non-political and non-discriminatory criteria.
Деньги, необходимые для основания банка НУ, уже есть - прежде всего, благодаря неправительственной организации - Инициатива по сокращению ядерной угрозы - и начальным средствам, предоставленным Уорреном Баффеттом.
The money needed to launch an LEU bank is in place, thanks primarily to a non-governmental organization - the Nuclear Threat Initiative - and initial funding from Warren Buffett.
Ну а если нет, то хотя бы с несправедливостью в отношении многих поколений курдов будет покончено.
If not, at the very least, the injustice suffered by the Kurdish people for generations would, at long last, be rectified.
Ну а если все остальное потерпит неудачу, центральные банки могут менять процентные ставки, чтобы добиться финансовой стабильности.
And, if all else fails to achieve financial stability, central banks could change interest rates.
В некоторых случаях ответ будет таким: ну, возможно, и следует.
In some cases, the answer might be: well, perhaps they should.
Теперь, однако, эти активисты стали более настойчивыми, разворачивая кампании против строительства нескольких дамб на реках Ну и Цзиньша в Юйнани и на реке Минь в Сычуани.
Now, however, these activists have become more assertive, launching campaigns against a number of proposed dams along the Nu and Jinsha Rivers in Yunnan and the Min River in Sichuan.
При таких условиях, легкий толчок процентных интересов со стороны Федерального Резерва должен решить любые остаточные проблемы, ну а если не это, то урезание налогов уж точно сделает свое дело.
Under such conditions, a mere nudge in interest rates by the Federal Reserve should set right any residual problem; if not, a tax cut will do the trick.
Три великих азиатских реки: Меконг, Салвин (или Ну) и Дзинша берут начало в Юннани.
Yunnan is home to three great Asian rivers: the Mekong, the Salween (or Nu), and the Jinsha.
Оппоненты строительства плотин, в том числе и местные группы по защите окружающей среды, ведут как будто успешную борьбу по защите Ущелья Прыгающего Тигра и реки Салвин (Ну).
Dam opponents, including vocal indigenous environmental groups, have waged a seemingly successful battle to protect Tiger Leaping Gorge and the Salween (the Nu River).
Может возникнуть соблазн сказать: ну и что?
One might be tempted to say: So what?
Ну а Латинская Америка должна перестать давать бесконечные обещания не проводить больше девальваций, выбраться наконец из хаоса и держаться доллара.
In Latin America, forget about the unending promises of no more devaluations, abandon the mess and move to the dollar.
Англичанам, которым удалось избежать оккупации враждебными силами, и которые все еще полагают, что они одни выиграли Вторую мировую войну (ну, с небольшой помощью от янки), все еще присуща характерная черта милитаризма.
The English, who escaped occupation by a hostile power, and still believe they won World War II alone (well, with a little help from the Yanks), still have a militaristic streak.
Ну и конечно, разрыв между богатыми и бедными по всему миру будет только увеличиваться.
And, everywhere, it is likely to be another year in which the gap between the haves and the have-nots will widen.