English | German | Russian | Czech
A1

сейчас Russian

Meaning сейчас meaning

What does сейчас mean in Russian?

сейчас

в настоящее время, теперь Сейчас два часа и трактиры заперты, а недурно бы этак селёдочку… грибочков, что ли… или чего-нибудь вроде этакого, знаете… разг. о недавнем событии в прошлом только что Мысль сейчас мелькнула. Сейчас я в кухне был и насчёт ужина распоряжался. разг. о ближайшем событии в будущем очень скоро, немедленно, сразу, очень быстро разг. сразу, с первого взгляда разг. тотчас же, непременно Все, что незаконно, сейчас разрушится перед малейшим разысканием правительства. тотчас же, непременно

Translation сейчас translation

How do I translate сейчас from Russian into English?

Synonyms сейчас synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as сейчас?

Examples сейчас examples

How do I use сейчас in a sentence?

Simple sentences

Мюриэл сейчас 20.
Muiriel is 20 now.
Если бы мир не был таким, каков он сейчас, я мог бы доверять людям.
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
Я не могу сказать ей это сейчас. Это уже не так просто.
I can't tell her now. It's not that simple anymore.
Улыбнись сейчас, поплачешь после!
Smile now, cry later!
Даже сейчас, через много лет после холодной войны существует до сих пор много злобы между русскими и немцами, особенно в тех местах, которые были когда-то захвачены Советским Союзом.
Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
Сейчас только пять часов утра, но уже светло.
It's just five in the morning, but nevertheless it is light out.
Если я не сделаю это сейчас, то не сделаю никогда.
If I don't do it now, I never will.
Сейчас или никогда.
If I don't do it now, I never will.
Если у вас нет этой программы, вы можете загрузить ее прямо сейчас.
If you do not have this program, you can download it now.
Я Вам счёт сейчас принесу.
I'll bring you the bill immediately.
Тебе сейчас необходимо пройти осмотр у врача.
It is necessary for you to see a doctor at once.
Можешь хоть прямо сейчас выйти из клуба.
You may as well withdraw from the club right away.
Ты сейчас пишешь письмо?
Are you writing a letter?
Ты должен успеть, если начнёшь сейчас.
You ought to be on time if you start now.

Movie subtitles

Ты о чём сейчас?
What are you talking about?
Что, готов огрести люлей прямо сейчас?
What, you got your period right now?
Сейчас Джонни, потом кто-то другой.
This time it was Johnny, the next time it'll be some other kid.
Эй, Джонни, мы сейчас идём покидать мяч в корзину.
Hey, Johnny, we should go shoot hoops after this. You wanna go shoot hoops?
И сейчас, когда ты так нужен ему, ты отказываешься от него?
Now in his time of need you're just going to drop him like that?
Сейчас его команда как курица с отрезанным крылом.
It must be killing him. Now his whole crew is like a chicken with one of its wings cut off.
Ну. прости меня сейчас.
But. you forgive me now?
Не сейчас.
Youssef, stop!
Ты же у нас всегда прав. Так что если с ними сейчас что-то случится, я здесь ни при чём.
So, if something were to happen to them now, it couldn't have anything to do with me.
Сейчас Вы должны выйти.
And now you must leave.
Что-нибудь придумаю прямо сейчас.
I'll imagine something right now.
Я оттуда сверху, а сейчас я здесь внизу.
I come from up there, and now I'm down here.
Где сейчас коробка?
Where's the box now?
Сильвия сейчас там!
Sylvia's there!

News and current affairs

Сейчас внимание мира сосредоточено на Иране, одной из стран, получивших пакистанскую технологию, поскольку эта страна, по всей видимости, больше всего стремится создать собственный ядерный арсенал.
Now the world's attention is focussed on Iran, one recipient of Pakistani technology, as the country seemingly keenest to create its own nuclear arsenal.
Согласно Международному агентству по атомной энергии (МАГАТЭ), Иран начал обогащение урана на опытной центрифужной установке в августе прошлого года и строит сейчас более крупную подземную установку для обогащения урана.
According to the International Atomic Energy Agency (IAEA), Iran began enriching uranium at a pilot centrifuge plant last August, and is constructing larger underground enrichment facilities.
Сейчас руководство этой страны намекает, что может вернуться к ней, и недавние сообщения в прессе об импорте из Пакистана указывают на то, что Иран раскрыл МАГАТЭ не всю правду.
Now it hints that it may resume enrichment, and recent press reports about the imports from Pakistan suggest Iran failed to disclose everything to the IAEA.
Работа по ее реконструкции должна начаться сейчас, с завершением проекта в 2013 году.
Work on its renewal is due to start now, with the completed project ready in 2013.
Так за последние 20 лет они в действительности сократили помощь для сельскохозяйственных программ, и только сейчас процесс снова начинает набирать обороты.
Indeed, during the past 20 years, they actually cut aid for agriculture programs, and only now are reversing course.
Мы, люди, сейчас настолько агрессивно ловим рыбу, охотимся, вырубаем леса и засеваем земли во всех частях мира, что мы буквально преследуем другие виды на планете.
We humans are now so aggressively fishing, hunting, logging, and growing crops in all parts of the world that we are literally chasing other species off the planet.
Сейчас необходимо отметить, что биологическое разнообразие региона под угрозой, а защита окружающей среды незначительная или полностью отсутствует.
Yet it also noted that the region's biodiversity was under massive threat, with little or no protection.
Сейчас устойчивое экологическое развитие перестало быть лозунгом, а стало операционным подходом к глобальному управлению и благосостоянию на перегруженной и густонаселенной планете.
From now on, sustainable development must not be a mere slogan, but rather an operational approach to global governance and well-being on a strained and crowded planet.
Сейчас вопрос заключается в том, обратят ли правительства серьезное внимание на полученные судьей Голдстоуна материалы, которое они заслуживают, или вместо этого снова примут откровенную политическую позу.
The question now is whether governments will give Judge Goldstone's findings the serious attention they deserve, or instead fall back into an overtly political posture.
Сейчас все поменялось.
That has now changed.
В Соединенных Штатах сейчас проводится более систематическое и независимое исследование, осуществляемое экономистами в Школе бизнеса Бут Чикагского университета.
In the United States, there is now a more systematic, independent survey promoted by economists at the University of Chicago Booth School of Business.
Но сначала они должны быть готовы к соответствующим потребностям финансирования, которые вскоре превысят текущие возможности правительств и международных спонсоров, и должны принять меры сейчас, чтобы активировать новые, надежные источники финансирования.
But, first, they must anticipate the associated financing requirements, which will soon surpass the current capacities of governments and international donors, and take action now to activate new, reliable sources of financing.
Эти нормы, в конечном счете, должны быть полностью восстановлены, если Европе суждено вернуться на путь жизнеспособного роста, и согласия нужно достичь сейчас для того, чтобы это произошло.
These rules must eventually be restored intact if Europe is to return to the path of sustainable growth, and a consensus will need to be forged now to make that happen.
Для многих южнокорейцев выборы сейчас должна выиграть Пак.
To many South Koreans, the election is now Park's to lose.

Are you looking for...?