English | German | Russian | Czech

неподвижность Russian

Meaning неподвижность meaning

What does неподвижность mean in Russian?

неподвижность

свойство по значению прилагательного неподвижный состояние, характеризующееся отсутствием движения

Translation неподвижность translation

How do I translate неподвижность from Russian into English?

Synonyms неподвижность synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as неподвижность?

Examples неподвижность examples

How do I use неподвижность in a sentence?

Movie subtitles

Сейчас не сопративляйся Джейми, сохраняй неподвижность!
Now don't struggle Jamie, keep quite still!
Тебе нужен только покой, молчание, неподвижность, вдох-выдох твоей грудной клетки, - свидетельство твоего продолжающегося покорного существования.
All you really need is your sleep, your own silence, your stillness, the rising and falling of your rib-cage, evidence of your continuing and patient existence.
Помни, полная неподвижность.
Remember, absolutely still.
Единственное спасение - неподвижность.
The only remedy, immobility.
Это - неподвижность, дорогой мой.
It's being in one position so long!
Ты найдешь неподвижность терпимой, Доктор.
You will find immobility endurable, Doctor.
Кожа бледнеет. Полная неподвижность.
The skin pales and becomes stiff.
Затем всё замедляется, пока, наконец,. не наступает самое ужасное, неподвижность.
Then all slows down and finally. comes the most terrible thing, a standstill.
Итак, скажите мне, Мистер Хартрайт, как Вашим моделям удается сохранять неподвижность?
Marian: SO TELL ME, MR. HARTRIGHT HOW DO YOUR SOCIETY SUBJECTS STAY STILL?
Неподвижность.
Catatonia.
Полная неподвижность.
They don't move.
Просто. Вызывает неподвижность, что объясняет тромбоз глубоких вен.
It causes immobility, which explains the D.V.T.
Ее очаровала его неподвижность и отсутствие индивидуальности.
She found his complete lack of personality and movement enchanting.
Неподвижность вашего првительтсва вредит президентской гонке.
Your government's immobility damages your race for the presidency.

News and current affairs

Кажется неизбежным, что в Сирии протесты вскоре разрушат хрупкую политическую неподвижность режима.
In Syria, it seems inevitable that protest may soon crack the regime's brittle political immobility.
Конечно, неподвижность рабочей силы в Европе частично вызвана лингвистическими и культурными различиями - барьеры, которые не так легко устранить.
Of course, Europe's labor immobility is partly caused by linguistic and cultural differences - barriers that cannot easily be removed.
Главными характеристиками страны стали неподвижность и атавизм.
The country became characterized by immobility and atavism.

Are you looking for...?