English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB мотнуться IMPERFECTIVE VERB мотаться

мотаться Russian

Meaning мотаться meaning

What does мотаться mean in Russian?

мотаться

разг. беспорядочно двигаться из стороны в сторону; качаться, болтаться перен., разг. проводить время в хлопотах, беготне, утомительных занятиях перен., разг. перемещаться, ездить или ходить по разным местам; скитаться, слоняться, бродить страд. к мотать

Translation мотаться translation

How do I translate мотаться from Russian into English?

мотаться Russian » English

kick around wander dangle

Synonyms мотаться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as мотаться?

Examples мотаться examples

How do I use мотаться in a sentence?

Movie subtitles

Неужели ты намерен всю жизнь вот так мотаться?
What do you see in the trucking business?
Хорошо. Мне придётся мотаться туда-сюда.
This just really is not necessary.
Фрейлина должна всё время мотаться туда-сюда. что-то выбрать, что-то украсить.
As maid of honor, you have to go running here and there, choosing things, arranging this.
А я не собираюсь мотаться в Санта-Доминго,..
And I didn't do all that to go on a trip to st Domingue!
Мы никогда не заснём, если ты будешь мотаться туда-сюда.
It's me who can't sleep if you keep talking.
Да уж, ясное дело, жаль бродяг. Ведь им приходится всю жизнь мотаться по дорогам.
It's a sad thing, you tramps who have to roam around all the time.
То есть, ты уже стал мотаться сам по себе, да?
You've been making moves on your own? I got ears, you know?
Надоело мотаться на границу.
I'm really sick of the German border.
Давай снимай девочку, хватит мотаться с подушками и с цветами.
Stop futzing around with the props and the pillows and the flowers, and just shoot the girl. Okay?
Просиживать штаны в штабе округа, мотаться по таким вот местам.
Shining a seat with my ass in DC, visiting every dumpy little post.
Я не собираюсь мотаться туда-сюда!
So far again, so soon? No way!
Вы будете мотаться по всей стране. посещая различные конференции и симпозиумы.
You will be sent to conventions across the country. You will record the speeches.
У тебя есть возможность мотаться по городу, но дело всё в том, что твоя машина говорит о тебе.
Yeah, you've got a way to get around town but it's all about what your car says about you.
Чтобы не мотаться туда-обратно.
You know, save running back and forth.

Are you looking for...?