English | German | Russian | Czech

dangle English

Translation dangle in Russian

How do you say dangle in Russian?

Examples dangle in Russian examples

How do I translate dangle into Russian?

Movie subtitles

You don't have to dangle yourself in front of these women.
Совсем необязательно дразнить этих дамочек.
Doc's gonna make them dangle a little.
Хочет, чтобы они понервничали.
Don't dangle, fly.
Не болтайся - лети. Ты ангел.
You lope in like Rambo without a jockstrap and dangle him from a window!
А ты запрыгиваешь как какой-то Рэмбо и вывешиваешь его за окно!
So take your flunky and dangle.
Забирай своего шныря и проваливай отсюда.
We can dangle, if you'd prefer.
Мы можем удалиться, если вы хотите.
Hello, Sal. You can dangle.
Привет, Сал, можешь уезжать.
I curse your dingle dangle prick, your nasty wrinkled little wick! God painted my soul black, madame, when he pushed me up.
Третий ангел вострубил, и упала с неба большая звезда, горящая подобно светильнику.
I'm not traipsing halfway round the globe to enable you to dangle a hook in the water in the hope of catching a haddock.
Я не потащусь через океан ради того,.. чтобы дать тебе шанс поудить тамошних селедок. Разумеется, сэр.
I showed her how to dangle.
Я показал ей как надо раскачиваться.
Right? -Yeah, let her dangle.
Да, пусть она за тобой бегает.
I'm telling you right now, Elaine this guy's gonna dangle that dress in front of you like a dirt farmer dangles a carrot in front of a mule.
Говорю тебе здесь и сейчас, Элейн парень будет махать перед тобой платьем как фермер машет перед мулом морковкой.
A big long scar, where her leg would dangle when she's riding a.
Большой длинный шрам в том месте, где ее нога болталась, когда она ехала на.
I mean, Joey, you strut onto my stage. and dangle money in front of my face like I'm gonna swoon. when all I even remember about you is we screwed a couple of times.
Джоуи, ты припёрся ко мне за кулисы и стал размахивать деньгами у меня под носом, словно я шлюха. Хотя всё, что я про тебя помню - мы с тобой пару раз трахнулись.

Are you looking for...?