English | German | Russian | Czech
C1

круто Russian

Meaning круто meaning

What does круто mean in Russian?

круто

нареч. к крутой; отвесно или резко (об изменениии наклона, высоты и т. п.) Этот высокий берег подымается над уровнем Рохли сажен на пятьдесят и точно срезан огромным ножом так круто, что взобраться от воды наверх, туда, где начинается бесконечная степь, можно, только хватаясь за кусты бересклета, дерезы и орешника, густо покрывающих склон. перен. резко, внезапно разг. сурово и упрямо; строго, решительно, жёстко густо (замешенный, приготовленный, сваренный); сильно, много (о добавлении специй, соли и т. п.) мол. жарг. отлично, здо́рово

Translation круто translation

How do I translate круто from Russian into English?

Synonyms круто synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as круто?

Examples круто examples

How do I use круто in a sentence?

Simple sentences

Ты не выглядишь так уж круто.
You don't look so hot.
Дорога в этом месте круто сворачивает направо.
The road bends sharply to the right at this point.
О, ты можешь печатать, не глядя на клавиатуру? Круто!
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
Это не круто.
This is not cool.
Это не круто.
That's not cool.
Это не круто.
That's not cool!
Это не круто.
That isn't cool.
Это так умно и в то же время так круто.
That is soo smart and also so cool all at the same time.
Это чертовски круто.
That's fucking cool.
Здесь действительно круто.
It's really cool here.
Это круто?
Is this cool?
Это круто.
That's cool.
Это очень круто.
That's very cool.
Круто.
It's awesome.

Movie subtitles

Да, он был напуган, но в тоже время это типа круто, поэтому отчасти он этому радовался.
So he's scared, but also it's sort of cool, so he's also kind of excited.
Скотт понимает их ситуацию, и знает, что предложение стать оборотнем звучит очень круто, но он знает, что это не так.
Scott can respect their situation, and knows that, you know, the offer at hand of them becoming a werewolf sounds like a really cool thing, but knows that it just is not. It'll mess up their life.
Да, круто.
Plus, we'll be close to.
И это сильно огорчает, потому что так круто оставаться там.
Oh. Which is such a pain, 'cause it feels so great just to leave it in there.
Может, будет настолько ужасно, что даже круто.
That could be so bad it's awesome.
Круто, да.
Cool, yeah.
Ты постоянно шутишь о своём теле и это смешно, и по большей части верно, но с твоей большой грудью оно смотрелось бы круто.
I mean, you make jokes about your body, and they're pretty funny and mostly accurate, but with your big boobs, that dress would look great.
Вот это круто!
That was awesome!
Разве это не круто?
Isn't that exciting?
Джош, это круто.
Josh, that is awesome.
И пианино, тут круто.
Look, a piano and everything.
Очень круто.
Gee, I'll say.
Всё это круто, но ты продаёшь свою рыбу не на том рынке.
This is all swell, but you're peddling your fish in the wrong market.
Круто ты его уделал! бум-бум.
Did you let him have it!

News and current affairs

На этот раз мир объединился, даже выразив громкое недовольство в адрес главного представителя США на переговорах, пока она круто не изменила свою позицию и не согласилась подписать Балийский план действий.
This time the world united, even booing the US lead negotiator until she reversed position and agreed to sign the Bali Action Plan.

Are you looking for...?