English | German | Russian | Czech

dude English

Translation dude in Russian

How do you say dude in Russian?

Examples dude in Russian examples

How do I translate dude into Russian?

Simple sentences

You suck dude! I have to tell you everything!
Ну ты тормоз! Всё-то тебе нужно объяснять.
Dima is one badass dude.
Дима - крутой парень.
Dude, you're so dumb when it comes to women.
Чувак, ты так тормозишь, когда дело касается женщин.
Hey, dude.
Эй, мужик!
Dude, why so cocky?
Эй, пацан, ты что такой дерзкий?
That's just my way of saying things, dude. It always puzzles me that non-native speakers think they can decide if shit sounds natural or weird unless, of course, it has evident grammatical errors or the wording is fucked up.
Просто я так говорю, приятель. Меня всегда озадачивало то, что не носители языка думают, что могут решать, звучит ли вещь естественно или странно, если, конечно, она не содержит очевидных грамматических ошибок или лексика разъёбана к хуям.
That dude is rolling in dough.
У этого парня денег куры не клюют.
I like that dude.
Мне нравится этот мужик.
I like that dude.
Я прусь от этого пацана.

Movie subtitles

Dude, watch the paint job.
Чувак, смотри по сторонам.
She's very picky, dude.
Она очень придирчива, чувак.
Dude, I know you two had a kind of momentary tongue connection, but Rebecca isn't into you anymore.
Мужик, я знаю, что у вас двоих было однократное соприкосновение языками, но Ребекку это больше не интересует.
Okay, dude, so the moment you're craving isn't anchored in real emotion.
Короче, тот Момент, который ты жаждешь, не основан на настоящих эмоциях.
Sure we're supposed to be wearing tuxes, dude?
Уверен, что нам стоило приходить в смокингах?
Let's really dance, dude.
Давай правда потанцуем.
What is going on with you, dude?
Что с тобой происходит, бро?
Dude, she doesn't like you.
Слушай, ты ей не нравишься.
Dude, you got the child safety locks on, man.
Защита от детей. Чувак, у тебя защита от детей включена?
Dude, that's not gonna happen. I'm a black man, okay?
Чувак, этого не произойдет.
No one can tell me that dude doesn't still have it.
Никто и не говорит, что этот парень сдулся.
Dude, you are not gonna believe what just happened here.
Чувак, ты не поверишь, что только что тут произошло.
Am I the only one getting tired of this dude ruining my life?
Я один устал от того что этот чувак ломает мне жизнь?
Dude, this is getting bad, man!
Чувак, это очень хреново!

Are you looking for...?