English | German | Russian | Czech

бравый Russian

Meaning бравый meaning

What does бравый mean in Russian?

бравый

молодцеватый, видный смелый, мужественный выражающий смелость, мужество, бодрость

Translation бравый translation

How do I translate бравый from Russian into English?

Synonyms бравый synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as бравый?

Examples бравый examples

How do I use бравый in a sentence?

Simple sentences

Он бравый солдат.
He's a valiant soldier.

Movie subtitles

Ах, да. бравый парень, не так ли?
Oh yes. eager fellow, weren't you?
Всегда такой бравый.
ALWAYS SO DASHING.
Я бравый, мисс Фиби?
AM I DASHING, MISS PHOEBE?
И- бравый мистер Браун заглянул, как прежде, выпить чаю с мисс Сьюзан и мисс Фиби.
THE-THE DASHING MR. BROWN DROPPED IN AS BEFORE TO HAVE TEA WITH MISS SUSAN AND MISS PHOEBE.
Этот джентльмен говорит, что он бравый мистер Браун и что у него есть билеты для нас, чтобы пойти на бал.
THIS GENTLEMAN SAYS THAT HE IS THE DASHING MR. BROWN, AND THAT HE HAS CARDS FOR US TO GO TO THE BALL.
А где наш бравый певец и его малыши?
Where's the pied piper and his merry men?
Какой у вас бравый беби, мистер Лейн.
It's a mighty fine baby you have, Mr. Lane.
Ничего. Ты веселый, бравый парень и ты мне нравишься.
Nothing, as a matter of fact, I, I like you.
Я замечу, месье Монтейль, что вряд ли бравый солдат, офицер, получивший свои награды на полях сражений, будет кидаться щепками в ваш сад, как ребенок.
Mr. Monteil, it's most unlikely that a valiant soldier, an officer who won his stripes on the battlefield, would toss hats into your garden, like a schoolboy.
Он бравый кормчий, опытность его Внушает уваженье.
Bring thou the master to the citadel. He is a good one and his worthiness does challenge much respect.
Бравый солдат!
The brave soldier!
Черт, думаю, он смог бы получше - бравый лев!
God, I think he has something better to say. A lion would have!
Бравый воин и его элегантная дама.
The dashing warrior and his elegant lady.
Иса, испытывала отвращение к вам и вашим интригам. Бравый Альберик выстрелил в вас, чтобы выглядело так, как-будто вы ранены в бою.
Isa, disgusted by your intrigues, shot at you, and the brave Alberic made it look like it was a military attack.

Are you looking for...?