English | German | Russian | Czech

беспристрастный Russian

Meaning беспристрастный meaning

What does беспристрастный mean in Russian?

беспристрастный

чуждый предвзятости, не склонный к предвзятым суждениям Сверхценные идеи, будучи эмоционально весьма насыщенными, занимают в психике центральное место и мешают человеку быть в достаточной мере беспристрастным и объективным в своих суждениях. основанный на отсутствии пристрастия, предвзятости, предубеждения

Translation беспристрастный translation

How do I translate беспристрастный from Russian into English?

Synonyms беспристрастный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as беспристрастный?

Examples беспристрастный examples

How do I use беспристрастный in a sentence?

Simple sentences

Я беспристрастный.
I'm impartial.

Movie subtitles

Но позвольте я, как беспристрастный зритель, дам вам пару советов.
But, as an impartial onlooker I think I might have a bit of an advice to give you.
Если фредди Куимби невиновен, я уверена что справедливый и беспристрастный суд его оправдает.
Well, if Freddy Quimby didn't do it. I'm sure he'll be found innocent by a fair and impartial jury.
Беспристрастный Тед.
Impartial Ted.
Ведек Барайл предложил, чтобы я был там как беспристрастный наблюдатель, и Кай Винн согласилась.
Vedek Bareil suggested that I sit in as an impartial observer, and Kai Winn has agreed.
Со всем уважением, Ваше Преосвященство, вы - едва ли беспристрастный наблюдатель.
With all due respect, your Eminence, you're hardly an impartial observer.
Пастор Мерри, согласитесь, история жизни Джули Пейтон не сделала её человеком, способным на беспристрастный анализ такого события.
Reverend Murrey, let me be frank. Julie Payton's history doesn't make her a model of stability.
Он беспристрастный и умерен, и если мне можно так сказать, нормально воспринимает специфическое чувство юмора.
He's even-handed and tempered and, if I may say so myself susceptible to a certain type of irreverent humour.
Пап, я выслушал эту идею, и говорю как беспристрастный свидетель, не сводя никаких счетов, эта идея прекрасна!
Dad, I've heard this idea. and speaking as an unbiased observer with no score to settle. it is great.
Но нам также необходим беспристрастный военный консультант.
But we also have to have unbiased military advice.
Насколько я знаю, Лоренцо - исключительно беспристрастный человек.
As I know it, Lorenzo is the least prejudicial of men.
Беспристрастный.
Unbiased.
Ну, понимаете, у нас тут неформальный предвыборный опрос. Абсолютно беспристрастный.
Oh, well, you see, we're running an informal election-based poll, completely unbiased.
Абсолютно беспристрастный.
Totally unbiased.
Он не совсем беспристрастный наблюдатель.
He's not exactly an impartial observer.

News and current affairs

Израилю нужен не беспристрастный посредник, а абсолютный сторонник.
Israel does not want an even-handed mediator but an unconditional supporter.

Are you looking for...?