English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE прямой COMPARATIVE прямее SUPERLATIVE прямейший
B1

прямой Russian

Meaning прямой meaning

What does прямой mean in Russian?

прямой

имеющий вытянутую форму, без искривлений и изломов перен. непосредственный, наиболее короткий, без посредников, без промежуточных этапов перен. откровенный, правдивый, не таящий правды понимаемый буквально, откровенный, настоящий в режиме реального времени геометр. образованный с помощью перпендикуляров образованный перпендикулярами

Translation прямой translation

How do I translate прямой from Russian into English?

Synonyms прямой synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as прямой?

Examples прямой examples

How do I use прямой in a sentence?

Simple sentences

Это прямой рейс?
Is it a direct flight?
Прямой угол составляет 90 градусов.
A right angle has ninety degrees.
Есть прямой перелёт от Токио до Лондона.
There is a direct flight from Tokyo to London.
Есть прямой авиарейс из Токио в Лондон.
There is a direct flight from Tokyo to London.
Мой отец - работящий, прямой и скромный человек.
My father is a hard-working, straightforward, and modest person.
Раздели этот отрезок прямой на двадцать равных частей.
Divide this line segment into twenty equal parts.
Тем не менее, это прямой перевод японской версии.
However, it is a direct translation of the Japanese version.
По прямой дотуда миль двадцать.
As the crow flies, it's about 20 miles from here.
Мне нужен прямой ответ.
I want a direct answer.
Путь прямой.
The path is direct.
Я прямой.
I'm direct.
Я отдал Тому прямой приказ, но он его проигнорировал.
I gave Tom a direct order, but he ignored it.
Я человек прямой, на жизнь смотрю прямо, мыслю прямо, говорю прямо.
I'm a plain dealer, I look on life plainly, I think plainly, I speak plainly.
Самое главное - это наладить прямой диалог, прямой полноценный диалог между сегодняшними киевскими властями и представителями юго-востока Украины.
The most important thing now is to launch direct dialogue, genuine, full-fledged dialogue between today's Kiev authorities and representatives of southeast Ukraine.

Movie subtitles

Прямой вопрос заслуживает прямого ответа.
A blunt question deserves a blunt answer.
Бьют прямой наводкой.
Attack! Open fire.
Бьет по нашим позициям прямой наводкой.
Direct hit of the artillery, observation.
Выровняйтесь по прямой линии.
Get in line. Form a straight line.
Ну, мы на финишной прямой.
Well, we're on the last lap.
Безусловно, сэр. - А ведь это мой прямой предок. Кавалер, воин, рыцарь без страха и упрёка.
To my ancestor, Sir Bertram- gallant soldier, great lover and the soul of chivalry.
Прямой курс на Землю!
Nonstop to the Earth!
Так мне и надо, раз я задал прямой вопрос.
Serves me right for asking a direct question.
Эскорт сообщил, что практически все суда в прямой видимости.
Signal force reports practically all ships in sight.
Это уже второй прямой вопрос сегодня.
That's the second direct question today.
А свергший Хильдерика Пипин Короткий как прямой потомок.
King Pepin, which deposed Childeric, did, as heir general, being descended of.
Мы обещаем вам Дать свой прямой, решительный ответ.
We will suddenly pass our accept and peremptory answer.
Прямой разговор с мистером Дэвидом Буфом.
Person-to-person to David Boothe.
Я всегда полагал, что у меня прекрасный, прямой вгляд, и что честное сердце сияет на моём не слишком блестящем лице.
I always fancied I had a fine, upright look. and that an honest heart shone out of my not-too-splendid face.

News and current affairs

Безусловно, кое-кто может возразить, что облигации, индексированные с учетом инфляции, являются лучшей и более прямой защитой от инфляции, чем золото.
Sure, some might argue that inflation-indexed bonds offer a better and more direct inflation hedge than gold.
Мир также хотел видеть, как США вновь встанет на прямой путь к укреплению деловой этики и целостности, которых так недоставало во время последней администрации.
The world also wanted to see the US retaking the high road in reinforcing business ethics and integrity - so lacking under the last administration.
США и Европа находятся в прямой конкуренции с Бразилией, Китаем, Индией и другими развивающимися экономиками, где уровень заработной платы иногда составляет четвертую часть от уровня в странах с высоким доходом (если не еще ниже).
The US and Europe are in direct competition with Brazil, China, India, and other emerging economies, where wage levels are sometimes one-quarter those in high-income countries (if not even lower).
Сейчас он гораздо слабее в военном отношении, чем тогда, и не может нанести прямой удар по Соединенным Штатам. Более того, он знает, что любая новая агрессия с его стороны обрушит на него шквал ответных ударов.
He is weaker militarily now than then, he cannot hit the US directly, and he must know that fresh aggression would bring the house down upon him.
Тот факт, что коллегия судей, представляющая 108 правительств, входящих в состав МУС, обвинила Башира в прямой ответственности за преступления, совершённые в Дарфуре за последние шесть лет, ставит под удар законность его продолжающегося правления.
The fact that a panel of judges representing the 108 governments that are parties to the ICC has accused Bashir of principal responsibility for the crimes committed in Darfur during the past six years undermines the legitimacy of his continued rule.
В ноябре представители китайских властей в прямой трансляции национального телевидения насмехались над предложениями о переговоров со стороны тибетских эмигрантов, высланных из страны.
In November, Chinese officials, live on national TV, ridiculed Tibetan exiles' proposals for negotiation.
Препятствия профессиональному продвижению образованных женщин в Европе укоренились в корпоративной культуре, половых предубеждениях и стереотипной, а не прямой дискриминации.
Obstacles to the professional advancement of educated women in Europe is rooted in corporate culture, gender biases, and stereotyping, rather than outright discrimination.
Учитывая влияние глобализации и прямой вызов, который бросает ЕС конкуренция со стороны таких стран, как Китай и Индия, европейская экономика должна стать более инновационной.
Given the impact of globalization and the direct challenge to the EU implied by competition from countries like China and India, the European economy needs to become more innovative.
Большинство политиков пытается избежать явной лжи; они юлят и уклоняются, как профессиональные боксеры, когда сталкиваются с вопросами, которые могли бы уличить их в прямой лжи или обмане.
Most politicians try to avoid telling outright lies; they bob and weave like prizefighters when faced with questions that might ensnare them in outright mendacity.
Самый прямой призыв использовать долларовые резервы для финансирования крупного проекта модернизации инфраструктуры раздался из Индии, стоящей перед теми же проблемами, что Китай и Япония.
The most explicit call for the use of dollar reserves to finance a major program of infrastructure modernization has come from India, which has a similar problem to the one facing China and Japan.
Также помогли успехи в выявлении и лечении рака грудной железы, прямой кишки и шейки матки.
Successes with screening and treatment of breast, colo-rectal, and cervical cancer have also helped.
Разработка Китаем медной шахты Айнак стала крупнейшей отдельной иностранной прямой инвестицией в истории Афганистана.
Indeed, China's development of the Aynak Copper Mine was the largest single foreign direct investment in Afghanistan's history.
Это положило начало серьезному обсуждению установления постоянной прямой воздушной связи для способствования увеличению двусторонних торговых потоков.
This gave rise to serious discussion about instituting permanent direct air links to aid bilateral trade flow.
Первым шагом в этой борьбе должно стать требование со стороны Всемирной Психиатрической Ассоциации и национальных профессиональных организаций открыть прямой доступ в Анкан и другие места насильственного психиатрического лечения.
As a first step in this struggle, the World Psychiatric Association and national professional bodies should demand direct access to the Ankang network and other places of psychiatric incarceration.

Are you looking for...?