English | German | Russian | Czech

wühlen German

Meaning wühlen meaning

What does wühlen mean in German?

wühlen

dig beim Menschen meist mit technischen Hilfsmitteln im Erdboden graben In der Nähe der Stadt Weißwasser pflügen in einem riesigen Krater Fördermaschinen Furchen in die Landschaft, Bagger und Bohrmaschinen wühlen sich durch den Sand, fräsen sich durchs Gestein, um Kohleflöze ans Tageslicht zu befördern. Sonnenkamp ging unruhig durch den Park, durch den Obstgarten und die Treibhäuser; seine alte Liebhaberei, mit dem übergeworfenen sackartigen Gewande in der schwarzen Erde zu wühlen, trieb er mit größter Vorsicht. beim Tier das Erdreich mit der Schnauze, mit den Pfoten oder Gliedmaßen bearbeiten Die wühlten noch frei nach Eicheln im Wald, als die ersten Hausschweine in Europa auftauchten, im vierten vorchristlichen Jahrtausend hatten sie es bis in den Pariser Raum geschafft. Auch die Kaninchen, die in diesen Sandhügeln häufig graben und wühlen, tragen zur Schwächung dieser Vormauer gegen die See das ihrige bei. in einem Behältnis oder ungeordneten Haufen (Papier, Wäsche etc.) nach irgendetwas unachtsam suchen Politik subversiv tätig sein Finden sie sich als Staatsbürger veranlaßt, gegen die Regierung nicht blos zu stimmen, sondern zu wühlen, so kann doch ihre Berühmtheit in der Wissenschaft kein Vorrecht in der Politik für sie schaffen. körperliches Befinden Schmerz, Hunger oder Gefühle peinigen Und Angst und Reue wühlen in der Brust. dig ein Loch, einen Gang oder Ähnliches graben oder formen Ein halbes Hundert Arbeiter ward angestellt, um ein trichterförmiges Loch zu wühlen, das eine Tiefe von vierzig und oben eine Weite von fünfzig Fuß hatte. sich durch ein Hindernis bewegen Wer da etwas finden wollte, müsste sich erst durch zurückgebliebene Zeitungen, kaltes Junk Food und halbvolle Pappbecher mit klebrigen Getränken wühlen. Eine Life-Ball-Queen wurde gewählt, unzählige Drag-Queens wühlten sich durch ein Gedränge von Prinzen und Prinzessinnen, denn das ist das geheime Motto dieses Balls, jeder ist ein Prinz, eine Prinzessin oder eine Queen. übertragen sich durch eine umfangreiche oder schwierige Aufgabe arbeiten Außerdem sei Öcalan nicht genügend Zeit zur Vorbereitung seiner Verteidigung eingeräumt worden: Er hatte gerade 15 Tage, sich durch die 17 Ordner umfassende Anklageschrift zu wühlen.

Translation wühlen translation

How do I translate wühlen from German into English?

Synonyms wühlen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as wühlen?

Examples wühlen examples

How do I use wühlen in a sentence?

Movie subtitles

Die Bären wühlen nachts im Müll.
The bears come out at night to scavenge.
Hörten Sie da zum ersten Mal, dass sich Bären um Thunder Bay aufhalten, um im Müll zu wühlen?
Was this the first time you'd heard that bears came around Thunder Bay to pick up scraps?
Menschen drängeln, wühlen und kämpfen um ihr Leben, und du gehörst dazu.
People jostling, shoving, flailing for their lives. You're part of it.
Ich werde nicht mehr durch Müll wühlen müssen, ich werde ein Politiker sein.
I won't have to rummage through trash, I'll be a politician.
Wenn du sie finden willst, musst du ebenso im Müll wühlen wie sie.
So if you're gonna get 'em, you'll have to wallow in that garbage right with them.
Hier die Steckbriefe seiner Landsleute in Frankreich. Sie wühlen im Geheimen, leben im Untergrund, stiften Unfrieden.
We have the description of some of the terrorists hiding in France in secret organisations.
Hätt ich dich nicht, müsst ich nicht im Dreck wühlen.
If not for you, I would not have to dig in the dirt.
Wenn Sie weiterhin im Dreck wühlen, lasse ich die ganze Sache fallen.
If you're gonna dig up a lot of dirt, I'd just as soon you let the whole thing drop.
Damit wühlt er sich in die Erde. Wie lange wird er brauchen, um sich durch deinen Bauch zu wühlen?
His claws are so strong he can dig right through the ground.
Nicht mal schockierende Tagesereignisse wühlen dich auf.
Not even shocking current events shake you.
Wühlen Sie drin rum!
Take them out, vandalise them.
Warum wühlen Sie dort?
What do you want there?
Warum wühlen Sie immer in meinen Möbeln?
Stop rummaging about through my things!
Du sollst nicht wühlen, keine Schwierigkeiten machen.
Stop stirring things up. I don't need to spell it out, do I?

News and current affairs

So könnte sich Israel durch Arbeitsplatzteilung an der Spitze aus dem aktuellen politischen Morast heraus wühlen.
Thus, Israel might scrabble out of the present political mud through job-sharing at the top.

Are you looking for...?