English | German | Russian | Czech

kramen German

Meaning kramen meaning

What does kramen mean in German?

kramen

in einer Menge von Sachen (mit wenig Ordnung oder System) umherschauen und suchen Karl kramt schon den ganzen Tag in seinem Hobbyraum. in einer Menge von Sachen etwas (mit wenig Ordnung oder System) (heraus-)suchen und entnehmen Der Händler kramte ein Schmuckstück aus seiner Kiste heraus. schweizerisch, sonst veraltet: kleinere Dinge einkaufen Ich werde morgen im Einkaufszentrum ein wenig kramen.

Translation kramen translation

How do I translate kramen from German into English?

kramen German » English

rummage

Synonyms kramen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as kramen?

Examples kramen examples

How do I use kramen in a sentence?

Movie subtitles

Hör doch auf, in diesen Dingen zu kramen, das ist nun alles Vergangenheit.
I've just seen a policeman stop a man on a motor bicycle.
Die kramen keine Kriegsbemalung raus, satteln auf und reiten zu Carters Hacienda.
They're not gonna dig out the war paint. and saddle up and go against Carter's hacienda.
Wir mussten Al ein Hemd. aus der Schmutzwäsche kramen.
We had to dig through the hamper to find a shirt for Al.
Den Rucksack von Andrzej Warum sollte jemand kramen?
Andrzej's rucksack Why should somebody else bury it.
Kramen wir Erinnerungen raus.
Pull up a memory or two.
Und während das Inferno tobt, sind Sie im Vorgarten, mähen den Rasen, kramen rum, und wichsen sich auf meine Kosten einen!
And while that inferno is raging, you're out in front mowing the lawn, tidying up, playing with your putz on my money!
Wir kramen die Sicherheitstüren raus.
That's all right, we'll dig their little gates out. Good going, boys, all right!
Wenn man sich um den Sitz im Stadtrat bewirbt. kramen sie in der Vergangenheit rum.
When you pursue a council seat, they open up all your closets.
Kramen wir in den Restposten.
Let's dig into the remnants.
Ich muss mich nur kramen.
I just have to get organised.
Zeit, im Müll zu kramen.
Time to go dumpster diving.
Zum Teufel, Sie kramen jetzt nicht noch meine Vater raus.
You are not god damn digging into my father right now.
Mensch, danach musste ich aber lange kramen.
Jesus, I had to dig deep for that one.
In meinen Sachen zu kramen, ohne mich zu fragen.
Go through my private things without asking.

Are you looking for...?