English | German | Russian | Czech

Price German

Translation Price translation

How do I translate Price from German into English?

Price German » English

Price

price English

Translation Price in German

How do you say Price in German?

Price English » German

Price

Examples Price in German examples

How do I translate Price into German?

Simple sentences

My roommate is prodigal when it comes to spending money on movies; he buys them the day they're released, regardless of price.
Mein Zimmerkamerad ist verschwenderisch, was das Geldausgeben für Filme betrifft; er kauft sie am Tag, wo sie herauskommen, ohne Rücksicht auf den Preis.
The price of gold varies from day to day.
Der Goldpreis ändert sich täglich.
The price of gold varies from day to day.
Der Goldpreis ändert sich von Tag zu Tag.
The price of gold fluctuates daily.
Der Goldpreis fluktuiert täglich.
The price of gold fluctuates daily.
Der Goldpreis schwankt täglich.
It is certain that the price of gold will go up.
Es ist sicher, dass der Goldpreis steigen wird.
Hard work is the price of success.
Harte Arbeit ist der Preis des Erfolgs.
Hard work is the price of success.
Fleiß ist der Preis des Erfolges.
Hard work is the price of success.
Schwierige Arbeit ist der Preis des Erfolges.
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
Wir haben Ihren Vorschlag erwogen, und wir haben entschieden, dass wir nicht in der Lage sind, den Preis zu reduzieren.
We believe that you will be able to make a price concession.
Wir glauben, dass Sie uns beim Preis entgegenkommen können.
The stock price index was off 200 points yesterday.
Der Aktienindex verlor gestern 200 Punkte.
The stock price index soared to an all-time high.
Der Aktienindex stieg auf ein Allzeithoch.
The price of the stock declined by half in a month.
Der Preis der Aktie fiel innerhalb eines Monats um die Hälfte.

Movie subtitles

I paid the price after Napoleon III's December '51 coup.
Ich habe dafür bezahlt, als Napoleon III. 1851 sein Staatsstreich gelang.
It's the price of progress and of a fairer, modern society.
Das verlangt der Fortschritt, um eine modernere Gesellschaft zu schaffen.
You set the price.
Nennen Sie mir eine Zahl.
You can name the price.
Was Sie mir geben wollen.
The price of the micrometer is 25 rubles.
Der Preis des Mikrometers beträgt 25 Rubel.
The ruler of the country binds himself to let us have the best goods at a minimal price.
Der Herrscher des Landes verpflichtet sich, uns die besten Waren zum geringsten Preis abzutreten.
Every time a man has helped me there's been a price.
Immer wenn mir ein Mann geholfen hat. hatte seine Hilfe einen Preis.
What's that gotta do with the price of eggs?
Was hat das denn mit uns zu tun?
Two shots for the price of one.
Zwei Versuche zum Preis von einem.
I was looking for the price tag.
Ich hab das Preisschild gesucht.
I ain't cheating you. That's a good price.
Das ist wirklich ein guter Preis.
You can sell ours for the same price.
Du kannst unseres auch zu dem Preis verkaufen.
It will be a great day for China when that price is paid.
Es wird ein großer Tag für China, wenn dieser Preis bezahlt wird.
Perhaps you would like to aid them in collecting the price on my head.
Vielleicht wollen Sie ihr helfen, indem Sie mein Kopfgeld kassieren.

News and current affairs

Since their articles appeared, the price of gold has moved up still further.
Seit der Veröffentlichung ihrer Artikel ist der Goldpreis noch weiter gestiegen.
Admittedly, getting to a much higher price for gold is not quite the leap of imagination that it seems.
Zugegeben: Es bedarf keiner großen Fantasie, um sich einen noch höheren Goldpreis vorzustellen.
After adjusting for inflation, today's price is nowhere near the all-time high of January 1980.
Denn inflationsbereinigt erreicht der Goldpreis von heute nicht annähernd das Allzeithoch von Januar 1980.
In my view, the most powerful argument to justify today's high price of gold is the dramatic emergence of Asia, Latin America, and the Middle East into the global economy.
Meiner Ansicht nach ist der stärkste Grund für den heutigen hohen Goldpreis der dramatische Aufstieg Asiens, Lateinamerikas und des Mittleren Ostens in die Weltwirtschaft.
As legions of new consumers gain purchasing power, demand inevitably rises, driving up the price of scarce commodities.
Legionen neuer Verbraucher gewinnen an Kaufkraft und damit steigt zwangsläufig die Nachfrage, wodurch der Preis für knappe Güter steigt.
So, yes, there are solid fundamentals that arguably support today's higher gold price, although it is far more debatable whether and to what extent they will continue to support higher prices in the future.
Also, ja, manche Fundamentaldaten untermauern durchaus die heutigen Goldpreise, obwohl es fraglich ist, ob und in welchem Ausmaß sie höhere Preise auch in Zukunft untermauern werden.
But, despite gold's heightened allure in the wake of an extraordinary run-up in its price, it remains a very risky bet for most of us.
Aber trotz seiner erhöhten Attraktivität im Gefolge einer außergewöhnlichen Preissteigerung, bleibt Gold für die meisten von uns eine sehr riskante Sache.
One is that they are very costly; or, more accurately, the price charged for them is very high, though the cost of producing them is but a fraction of that amount.
Erstens sind Medikamente sehr teuer; oder genauer gesagt, der Preis, der dafür verlangt wird, ist sehr hoch, obwohl die Produktionskosten nur einen Bruchteil dieses Betrags ausmachen.
That way, the power of competitive markets can ensure that, once a drug is developed, it is made available at the lowest possible price - not at an inflated monopoly price.
Auf diese Weise kann der Wettbewerb auf den Märkten sicherstellen, dass ein Medikament nach seiner Entwicklung nicht zu einem überhöhten Monopol-Preis, sondern zum niedrigstmöglichen Preis zur Verfügung steht.
That way, the power of competitive markets can ensure that, once a drug is developed, it is made available at the lowest possible price - not at an inflated monopoly price.
Auf diese Weise kann der Wettbewerb auf den Märkten sicherstellen, dass ein Medikament nach seiner Entwicklung nicht zu einem überhöhten Monopol-Preis, sondern zum niedrigstmöglichen Preis zur Verfügung steht.
With household wealth seriously damaged by the housing crash and other asset-price declines, pensions and retirement provisions are in disarray.
Da das Vermögen der Haushalte durch den Zusammenbruch des Immobilienmarktes und andere rückläufige Vermögenspreise schwer angeschlagen wurde, sind Renten und Altersvorsorge durcheinander geraten.
The price we are willing to pay for safety cannot be infinite.
Der Preis, den wir bereit sind für Sicherheit zu bezahlen, kann nicht unendlich hoch sein.
It is distasteful to put a price on human life, but the more we spend on safety, the less we will have for our other goals.
Es ist geschmacklos, ein Menschenleben mit einem Preis zu beziffern, aber je mehr wir für Sicherheit ausgeben, desto weniger wird uns für unsere anderen Ziele zur Verfügung stehen.
Most importantly, price signals that show the true social costs of energy derived from fossil fuels will encourage innovation and conservation.
Das Wichtigste ist, dass Preissignale, die die wahren gesellschaftlichen Kosten für die Energiegewinnung aus fossilen Brennstoffen widerspiegeln, Innovation und Naturschutz fördern werden.

Are you looking for...?