English | German | Russian | Czech

Medium German

Meaning Medium meaning

What does Medium mean in German?

Medium

medium, media Medienwissenschaft, Publizistik meist im Plural: Kommunikationsmittel zur Informationsübertragung, zum Beispiel Internet, Presse, Rundfunk Medien sind wie Sprache und Texte analysierbar und erforschbar. In der Schulbibliothek kann man alle möglichen Medien ausleihen: vom Buch über CD zur DvD, Zeitschriften, Zeitungen, was man für das Projekt so braucht, dort gibt es das passende Medium. Die Medien haben sie in den Tod gehetzt. Er wurde auf Schritt und Tritt von den Medien verfolgt. Medienwissenschaft, Publizistik eine einzelne Publikationsform, beziehungsweise ein Datenträger, zum Beispiel Buch, Tonband, CD-ROM, DVD Philosophie vermittelndes Element, ein allgemeiner Begriff der Medienphilosophie Man kann die Medien untersuchen, die in der Philosophie betrachtet wurden, zum Beispiel, was Platon über die Schrift zu sagen hatte. Informatik ein Übertragungsmedium oder ein Datenspeicher Man sollte seine Daten immer auf einem sicheren Medium speichern. Physik ein Träger von Wellen Wasser ist ein geeignetes Medium, um die Verbreitung von Wellen zu untersuchen. Chemie Sammelbegriff für Stoffe, die andere Stoffe aufnehmen, unter anderem Lösungs- und Dispersionsmittel Wenn man in dem gewählten Medium, zum Beispiel dem Wasser, Feststoffe transportiert, braucht man spezielle Pumpen, damit diese nicht verstopfen. Als Medium wählen wir in diesem Versuch reinen Alkohol. Biologie eine Nährlösung oder ein Nährboden für Bakterien, Pilze oder Pflanzen Das Medium für die Bakterienkultur ist ein fertig zubereitetes Gelee, das wir im Großhandel kaufen. Sprachwissenschaft ein unter anderem im Griechischen vorkommendes, zwischen Aktiv und Passiv stehendes Genus verbi Das Medium ist in manchen Sprachen eine Flexionskategorie bei Verben. Technik Sammelbegriff für flüssige, gasförmige oder fein zerteilte feste Stoffe Das kälteste Medium im Prozess bestimmt die maximal mögliche Mindesttemperatur der Abgase. Okkultismus, Esoterik, Grenzwissenschaften Person, die (angeblich) Verbindung mit spirituellen Wesen, zum Beispiel Geistern und Verstorbenen, herstellen kann Ich bin sehr gespannt auf den Termin mit dem Medium. Filtration Oberbegriff für das Filtermaterial Bei diesem Filter ist das Medium mit leicht zu bedienenden, seitlichen Federn fixiert. Pädagogik, Unterricht Darstellungsmittel für den Unterrichtsstoff Welche Medien wollen Sie in der nächsten Unterrichtseinheit einsetzen? Hoffentlich mehr als nur den Overhead. Das Medium Fernsehen kann man schon als Bildungsträger auffassen, es dient nicht nur dem Zeitvertreib. Bildung, Pädagogik Bildungsträger

medium

medium Kochkunst, Fleisch halb durchgebraten Viele Leute essen ihr Steak am liebsten medium. medium Kleidung, Größe weder groß noch klein

Translation Medium translation

How do I translate Medium from German into English?

Medium German » English

medium media vehicle middle voice carrier agency

medium German » English

milieu medium

Synonyms Medium synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Medium?

medium German » German

mittel halb durchgebraten

Examples Medium examples

How do I use Medium in a sentence?

Simple sentences

Das Fernsehen ist ein sehr wichtiges Medium zur Informationsvermittlung.
Television is a very important medium through which to provide information.
Das Fernsehen ist als Medium ohnehin überholt.
Television is obsolete as a medium in any case.
Maria ist ein Medium.
Mary is a psychic.
Sie ist ein Medium.
She is a psychic.
Er ist ein Medium.
He is a psychic.
Ein Medium kann mit der Geisterwelt in Verbindung treten.
Mediums can tune in to the spirit world.

Movie subtitles

Rare, medium, gut durch und verbrutzelt.
Rare, medium, well-done, and overdone.
Mrs. Mortimer hat starke Fähigkeiten als Medium.
Mrs. Mortimer has very strong mediumistic qualities.
Medium.
Medium.
Stell dir vor, das Medium kann hellsehen.
If the guy really have an extra pair of eyes. - You believe that stuff?
Und das Medium?
And the psychic?
Ach ja, das Medium.
Oh yeah, the psychic?
Das Medium?
The psychic?
Ich bestellte dein Steak medium, ok?
I ordered your steak medium, okay?
Sie hat sich dem Magier als Medium angeboten.
She has offered herself as the magician's subject.
Deine Tante ist ein Medium?
Is your aunt a medium?
Es ist das Medium der Jungen, mir ist der Takt zu schnell.
It's a young man's medium. I just can't stand the pace.
Er ist nervös. Ich hab dir Genius noch nicht vorgestellt, das weltbeste Medium.
That's Genius, the greatest clairvoyant on earth.
Lichtmesser medium.
Light meter: medium.
Mit Sicherheit ein großartiges Medium für kulturellen Austausch.
It certainly is a great medium for cultural exchange.

News and current affairs

Das Geschäftsmodell des amerikanischen Journalismus bricht zusammen; die Leute, die Assange verteidigen sollten, sehen sich mit Gehaltskürzungen oder Arbeitslosigkeit konfrontiert, was in erster Linie dem Medium geschuldet ist, das er repräsentiert.
American journalism's business model is collapsing; the people who should be defending Assange are facing salary cuts or unemployment, owing in large part to the medium that he represents.
Obwohl die chinesischen Ziele der Modernisierung und Globalisierung in diesem Medium kritisch gesehen werden, bedroht das Internet den politischen Status quo.
Although critical to China's goals of modernization and globalization, the internet threatens the political status quo.
Diese Aktion Microsofts wirft eine Schlüsselfrage auf: Kann das Internet wirklich zu einem Medium der Freiheit werden, das repressive Regierungen nicht so leicht kontrollieren können wie Zeitungen, Radio und Fernsehen?
Microsoft's action raises a key question: can the Internet really be a force for freedom that repressive governments cannot control as easily as newspapers, radio, and television?
Wenn Bill Gates meint, das Internet sollte ein Freiheit bringendes Medium werden, dann sollte er sicherstellen, dass Microsoft nicht die Drecksarbeit der chinesischen Regierung erledigt.
If Bill Gates really believes that the Internet should be a liberating force, he should ensure that Microsoft does not do the dirty work of China's government.
Das Medium, dem das zuerst gelang, war der Roman. Durch die Entwicklung neuer Drucktechnologien wurde ein Markt geschaffen, der die Zugangsmöglichkeiten zur Literatur beträchtlich erweiterte.
Its earliest manifestation, the novel, aided by new print technologies, created a market that allowed for much wider access to literature.
Bei jeder Medienverschiebung gibt es eine Zeit der Trauer für das alte Medium.
With every shift in medium, there is a period of mourning for the old one.
In Zusammenarbeit mit der weißrussischen Journalistenvereinigung wird dieses unabhängige Medium von Lettland, Litauen, Polen und vielleicht von der Ukraine aus seine Programme senden.
Working with the Belarusian association of journalists, this independent media outlet will broadcast from Latvia, Lithuania, Poland, and perhaps Ukraine.
Wir haben entdeckt, dass wir eine Reihe sehr viel einfacherer Gleichungen für die physikalischen Grundlagen erhalten können, wenn wir davon ausgehen, dass das, was wir gewöhnlich als leeren Raum betrachten, tatsächlich ein Medium ist.
We have discovered that we can get a much simpler set of equations for fundamental physics by supposing that what we ordinarily perceive as empty space is actually a medium.
Tatsächlich wirkt die US-amerikanische Kritik an Al-Dschasira eher wie ein flehentliches Plädoyer wegen der ungeschickten Stümperei Amerikas im Irak und nicht wie der echte Wunsch nach einem freien, offenen und kritischen arabischen Medium.
Indeed, US criticism of Al Jazeera sounds more like special pleading because of America's inept bumbling in Iraq than a genuine desire for free, open, and critical Arab media.
Kein Medium würde derartige Beobachtungen jemals veröffentlichen, die - wenn sie sich gegen Männer richten - als beleidigend, unangemessen persönlich oder irrelevant empfunden werden.
No media outlet would ever print such observations, which, when aimed at men, would appear insulting, inappropriately personal, and irrelevant.

medium English

Translation Medium in German

How do you say Medium in German?

Medium English » German

Mittel Medium – Nichts bleibt verborgen

Examples Medium in German examples

How do I translate Medium into German?

Simple sentences

One large fries and two medium cokes.
Eine große Portion Pommes frites und zwei mittlere Cola.
Television is a very important medium through which to provide information.
Das Fernsehen ist ein sehr wichtiges Medium zur Informationsvermittlung.
I like my steak cooked medium well.
Ich mag mein Steak fast durchgebraten.
We have large, medium, and small. What size do you want?
Wir haben große, mittlere und kleine, welche Größe möchten Sie?
Television is obsolete as a medium in any case.
Das Fernsehen ist als Medium ohnehin überholt.
Sear on each side over medium heat for 4 - 5 minutes.
Auf beiden Seiten bei mittelgroßer Hitze vier bis fünf Minuten scharf anbraten.
Sear on each side over medium heat for 4 - 5 minutes.
Bei mittlerer Hitze von beiden Seiten vier bis fünf Minuten scharf anbraten.
Could I have three steaks please: one rare, one medium rare and one well done, but not burnt?
Könnte ich bitte drei Streaks haben: eins blutig, eins rosa und eins durch, aber nicht verbrannt?
The sun is a medium-sized star.
Die Sonne ist ein mittelgroßer Stern.
Humans accomplish amazing things, because they can exchange informations about their knowledge and intentions via the medium of language.
Die Menschen können erstaunliche Dinge vollbringen, weil sie Informationen über ihre Kenntnisse und Absichten mittels der Sprache austauschen können.

Movie subtitles

Look for dried red fruits, a medium body, and a bright, mouthwatering acidity.
Genießen Sie den mittelmundigen Geschmack von getrockneten Früchten mit einer klaren, saftigen Säure.
And two fried eggs, two poached eggs. two scrambled eggs, and two medium-boiled eggs.
Und 2 Spiegeleier, 2 pochierte Eier, 2 Rühreier, und 2 mittelweich gekochte Eier.
Rare, medium, well-done, and overdone.
Rare, medium, gut durch und verbrutzelt.
Conduct: medium.
Führung mittel.
Conduct: medium.
Führung mittel.
Hey, Pearl, medium-rare on my steak and not much butter on my potatoes.
Hey Pearl, mein Steak halb durch und nicht so viel Butter auf den Kartoffeln.
She was a medium. medium-built sort of a girl with a medium face.
Sie war mittelgroß, durchschnittliche Figur, Durchschnittliches Gesicht.
She was a medium. medium-built sort of a girl with a medium face.
Sie war mittelgroß, durchschnittliche Figur, Durchschnittliches Gesicht.
She was a medium. medium-built sort of a girl with a medium face.
Sie war mittelgroß, durchschnittliche Figur, Durchschnittliches Gesicht.
Medium.
Mittleres.
Geiger's in his early forties medium height fattish soft all over, Charlie Chan mustache well-dressed wears a black hat affects a knowledge of antiques and hasn't any and I think his left eye is glass.
Geiger ist Anfang 40 mittelgroß eher dick schlaff, ein Charlie Chan-Schnurrbart gut angezogen trägt einen schwarzen Hut versteht nichts von Antiquitäten und sein linkes Auge ist aus Glas.
They're medium height.
Sie sind mittelgroß.
We've been running medium sizes.
Wir hatten hier nur mittelgroße.
He spoke through a medium.
Durch den Mund eines Mediums.

News and current affairs

Most economic research suggests that gold prices are very difficult to predict over the short to medium term, with the odds of gains and losses being roughly in balance.
Aus den meisten ökonomischen Forschungsergebnissen geht hervor, dass eine kurz- bis mittelfristige Prognose des Goldpreises sehr schwierig ist, wobei sich die Chancen auf Gewinn und Verlust ungefähr ausgleichen.
In the medium term, once growth revives, debt can be paid down and the financial sector curbed so that it does not inflict another crisis on the world.
Sobald mittelfristig das Wachstum wieder einsetzt, können die Schulden zurückgezahlt und der Finanzsektor gezügelt werden, damit er die Welt nicht mit einer weiteren Krise überzieht.
Two problems need to be addressed: the credibility of Greece's fiscal stabilization program, and how to cover the country's medium-term financing gap.
Dabei müssen zwei Probleme in Angriff genommen werden: Die Glaubwürdigkeit des griechischen Programms zur Stabilisierung des Haushalts und die Frage, wie man die mittelfristige Finanzierungslücke des Landes schließt.
Borrowing costs are rising for highly indebted sovereigns, credit rationing is undermining small and medium-size companies, and falling commodity prices are reducing exporting countries' income.
Die Kosten der Kreditaufnahme für hoch verschuldete Staaten steigen, die restriktive Kreditvergabe bedroht kleine und mittlere Unternehmen und fallende Rohstoffpreise lassen die Einnahmen exportierender Länder sinken.
True, there is no inflation problem in the short run, but the ECB's monetary policy focuses on the medium term.
Zwar gibt es kurzfristig kein Inflationsproblem, doch orientiert sich die Währungspolitik der EZB an einer mittelfristigen Zeitspanne.
True, the US political system seems stymied in coming up with a plan to stabilize medium-term budget deficits.
Wahr ist, dass das politische System der USA, was die Entwicklung eines Plans zur mittelfristigen Stabilisierung der Haushaltsdefizite angeht, blockiert zu sein scheint.
A systemic crisis that simultaneously hits a large number of medium-sized banks would put just as much pressure on governments to bail out the system as would a crisis that hits a couple of large banks.
Eine systemische Krise, die gleichzeitig eine große Zahl mittelgroßer Banken träfe, würde die Regierungen genauso stark unter Druck setzen, das System zu retten, wie eine Krise, die ein paar Großbanken trifft.
Little has been done to deconstruct structural complexity, let alone win sufficient public support for a medium-term vision, a credible implementation strategy, and a set of measures that is adequate to the task at hand.
Es wurden kaum Anstrengungen unternommen, strukturelle Komplexität zu reduzieren oder die Öffentlichkeit für eine mittelfristige Vision, eine vernünftige Strategie und angemessene Maßnahmen zu gewinnen.
Serious medium-term budget reforms are needed to deal with the legacy of repeated congressional failures.
Um die wiederholten Fehler des Kongresses wieder gut zu machen, sind ernsthafte mittelfristige Haushaltsreformen nötig.
But lower short-term interest rates have led to higher medium-term interest rates, which are more relevant for the mortgage market, perhaps because of increasing worries about inflationary pressures.
Doch haben die niedrigeren kurzfristigen Zinsen - möglicherweise aufgrund zunehmender Inflationsängste - zu höheren mittelfristigen Zinsen geführt, die für den Hypothekenmarkt bedeutsamer sind.
In such an environment, long run equilibrium rate models are pretty useless as guides to short or even medium term exchange rate developments.
In einer solchen Umgebung sind Modelle langfristiger Gleichgewichtskurse als Richtschnur für kurz- oder sogar mittelfristige Wechselkursentwicklungen ziemlich nutzlos.
In the short and medium term, China's rule in Xinjiang and Tibet seems secure: the international community will not challenge a Security Council member state.
Kurz- und mittelfristig scheint die chinesische Herrschaft in Xinjiang und Tibet gesichert: Die internationale Gemeinschaft wird nicht gegen ein Mitglied des Sicherheitsrates vorgehen.
Neither Europe nor the United States has put in place credible medium-term plans to stabilize their fiscal positions.
Weder in Europa noch in den Vereinigten Staaten gibt es glaubwürdige mittelfristige Pläne zur Stabilisierung der fiskalischen Lage.
American journalism's business model is collapsing; the people who should be defending Assange are facing salary cuts or unemployment, owing in large part to the medium that he represents.
Das Geschäftsmodell des amerikanischen Journalismus bricht zusammen; die Leute, die Assange verteidigen sollten, sehen sich mit Gehaltskürzungen oder Arbeitslosigkeit konfrontiert, was in erster Linie dem Medium geschuldet ist, das er repräsentiert.

Are you looking for...?