English | German | Russian | Czech

konzentrieren German

Meaning konzentrieren meaning

What does konzentrieren mean in German?

konzentrieren

refl. seine Aufmerksamkeit auf eine Sache lenken Du musst dich ganz auf die Aufgabe konzentrieren und dich nicht immer ablenken lassen. In den nächsten Monaten konzentriere ich mich auf mein neues Buch. concentrate Chemie: ein Konzentrat herstellen Lange schon konzentriert man Proteinlösungen indem man sie in einen Dialyseschlauch hängt, und diesen in trockenes Sephadex steckt oder in eine konzentrierte Lösung von PEG hängt.

Translation konzentrieren translation

How do I translate konzentrieren from German into English?

Konzentrieren German » English

concentrating

Synonyms konzentrieren synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as konzentrieren?

Examples konzentrieren examples

How do I use konzentrieren in a sentence?

Simple sentences

Sie machen zu viel Lärm, ich kann mich nicht konzentrieren.
They're making too much noise. I can't concentrate.
Warum hast du mich aufgeweckt, um mir etwas so wichtiges zu erzählen? Jetzt werde ich mich nie auf meine Arbeit konzentrieren können!
Why did you wake me up to tell me something that big? Now, I'll never be able to concentrate on my work!
Schalt den Fernseher aus, ich kann mich nicht konzentrieren.
Turn off the television. I can't concentrate.
Stell den Fernseher aus! Ich kann mich nicht konzentrieren.
Turn off the television. I can't concentrate.
Ich muss mich auf diese wichtige Frage konzentrieren.
I have to keep my mind on this important question.
Konzentrieren Sie sich auf dieses Problem.
Concentrate your attention on this problem.
Alles was du tun musst ist dich zu konzentrieren.
All you have to do is to concentrate.
Er versuchte sich auf den Brief zu konzentrieren.
He tried to concentrate on the letter.
Bitte sei leise. Ich muss mich auf mein Spiel konzentrieren.
Please stop talking. I need to concentrate on my game.
Alles in allem denke ich, dass meine Hobbys ausgeglichen sind; sie bringen ein bisschen Entspannung in mein Leben und erlauben mir, mich auf mein Studium zu konzentrieren.
All in all, I think my hobbies are balanced; they bring some relaxation to my life, and at the same time bring focus to my studies.
Es fällt Tom schwer, sich auf nur eine Sache zu konzentrieren.
Tom has trouble concentrating on one thing.
Wie kannst du dich konzentrieren?
How can you concentrate?
Wie können Sie sich konzentrieren?
How can you concentrate?
Du solltest dich auf die Straße konzentrieren, während du fährst.
While you drive, you should focus on the road.

Movie subtitles

Nun, ich denke, es ist generell ziemlich schwer für Mr Rainsford sich auf irgendetwas zu konzentrieren, nach allem, was er durchgemacht hat.
Well, I expect it's rather difficult for Mr. Rainsford. to concentrate on anything after all he's been through.
Konzentrieren wir uns.
Now let's concentrate.
Neueste Spuren führen nach Spanien, wohin sie wohl geflohen sind und die Ermittlungen konzentrieren sich dorthin.
The latest clues point to Spain as the country where they have taken refuge and the search has turned there.
Ich spiele, wenn ich mich konzentrieren will.
I play mine whenever I want to concentrate.
Ideen! Ich will mich konzentrieren!
So button it up and do your stuff.
Konzentrieren Sie sich einmal!
Can you concentrate for just a moment?
Wie kann ich mich konzentrieren, wo du über sie redest?
How can I concentrate when you keep talking about her all the time?
Du sollst dich konzentrieren.
I told you to stick to business.
Konzentrieren wir uns auf einen.
Whoa. We'll just concentrate on one.
Nach langen Ehejahren kann sie sich, wie ihr, auf Cocktails konzentrieren.
After the child's been married as long as you. she may be able to concentrate on matters like cocktails.
Ich muss mich konzentrieren.
I'm trying to concentrate.
Im Moment kann ich mich nicht konzentrieren. Schon gut.
I can't seem to get my mind on it right now.
Jetzt konzentrieren Sie sich ganz, ganz doll.
Now concentrate very, very deeply.
Du musst dich vorn und hinten gleichzeitig konzentrieren.
Got to watch both ends at the same time.

News and current affairs

Überdies darf es sich dabei nicht um eine defensive Strategie jener Art handeln, die dazu neigt, sich auf qualitativ minderwertiges Land zu konzentrieren.
And it should not be a defensive policy of the sort that tends to concentrate on poor-quality land.
Die Europäische Union sollte mit dem Versuch aufhören, alles zu tun und sich darauf konzentrieren, sich mit weniger Dingen effektiver zu beschäftigen.
The European Union should stop trying to do everything and concentrate on doing fewer things more effectively.
Der allgemeinen Auffassung vieler Umweltaktivisten zufolge sollten wir zunächst alles in unserer Macht stehende tun, um die Erderwärmung abzumildern, und uns erst dann auf Anpassungsstrategien konzentrieren.
According to the conventional wisdom of many environmental campaigners, we should first do everything we can to mitigate global warming, and only then focus on adaptation strategies.
Mit anderen Worten, die Ausgaben für die amerikanische Außenpolitik konzentrieren sich 30 Mal stärker auf das Militär als auf die Gewährleistung weltweiten Wohlstands, weltweiter öffentlicher Gesundheit und eines nachhaltigen Schutzes der Umwelt.
In other words, US foreign policy spending is thirty times more focused on the military than on building global prosperity, global public health, and a sustainable environment.
Unsere Regierungen reden viel zu viel über die Festlegung einer relativ hohen Kohlenstoffsteuer für Emissionen und konzentrieren sich viel zu wenig darauf, eine Forschung und Entwicklung zu forcieren, um die notwendigen Durchbrüche herbeizuführen.
Governments talk far too much about setting a relatively high carbon tax on emissions, while focusing far too little on ensuring a meaningful increase in research and development to bring about necessary breakthroughs.
Der aktuelle Ansatz - sich nur auf den Finanzbedarf und die Haushaltsanpassung im Jahr 2010 zu konzentrieren und alle anderen Entscheidungen auf später zu verschieben - wird nicht funktionieren.
The current approach - concentrating only on the financing needs and fiscal adjustment in 2010, and leaving all the hard choices for later - will not work.
Und da die Politik zögert, sich auf die Notwendigkeit einer strukturellen Heilung zu konzentrieren, wird das Ergebnis eine neuerliche Wachstumspanik sein - oder Schlimmeres.
With policymakers reluctant to focus on the imperatives of structural healing, the result will be yet another growth scare - or worse.
Da politische Macht dazu neigt, sich um wirtschaftliche Macht herum zu konzentrieren, sind die afrikanischen Muslime in diesen überwiegend zentralisierten politischen Systemen traditionell unterrepräsentiert.
As political power tends to polarize around economic power, sub-Saharan African Muslims have been under-represented in these mostly centralized political systems.
Der politische Islam ist in dieser Region ein nahezu unbekanntes Phänomenon (die Islamische Partei Kenias etwa wurde nie angemeldet), und muslimische Organisationen konzentrieren sich zumeist auf die Bereiche Wohltätigkeit und Recht.
Political Islam is an almost unknown phenomenon in this region (the Islamic Party of Kenya was never registered, for example), and Muslim organizations have mostly focused on welfare and rights.
Jetzt ist es jedoch an der Zeit, den humanitären Ansatz der Jubilee-Bewegung aufzugeben und sich stattdessen auf die rechtlichen Aspekte zu konzentrieren.
But the time has come to abandon the Jubilee movement's humanitarian approach and focus instead on the legal aspect.
Doch konzentrieren sich jetzt mehr Investoren auf Geschäftschancen dort, zum Teil weil mehrere afrikanische Länder der Katerstimmung nach der globalen Kreditkrise entkommen sind.
But, partly because several African countries have escaped the hang-over from the global credit crisis, more investors are focusing on business opportunities there.
Um auf diese Frage eine Antwort zu finden, ist es am besten, sich nicht darauf zu konzentrieren, wer, sondern was Arafat ersetzen soll.
The best way to address that question is to focus not on who, but on what, would replace Arafat.
Der Schutzschirm des US-Militärs verhalf großen Teilen der Welt zu einem Urlaub vom Krieg und erleichterte es ihnen, sich auf wirtschaftliches Wachstum und regionale Integration zu konzentrieren.
The US military's protective umbrella gave large swaths of the world a vacation from war, making it easier for them to focus on economic growth and regional integration.
Und schließlich hat Obama recht damit, sich eher auf das Verhalten anderer Länder zu konzentrieren als auf ihr Wesen.
Finally, Obama is right to focus more on the behavior of countries than on their nature.

Are you looking for...?