English | German | Russian | Czech

bereichern German

Meaning bereichern meaning

What does bereichern mean in German?

bereichern

enrich etwas durch etwas vollständiger, schöner (reicher) machen Sie bereicherte die Sammlung ihres Vaters um drei wertvolle Erstausgaben. reflexiv sich auf Kosten anderer einen Vorteil, Geld (Reichtum) zukommen lassen Man warf ihm vor, sich auf Kosten der Eingeborenen bereichert zu haben.

Translation bereichern translation

How do I translate bereichern from German into English?

bereichern German » English

enrich make wealthy enrichen

Synonyms bereichern synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as bereichern?

Examples bereichern examples

How do I use bereichern in a sentence?

Simple sentences

Sich bereichern ist das Gegenteil von verarmen.
Becoming rich is the opposite of becoming poor.
Nachdem die Politiker gewählt worden waren, warfen sie ihr Wahlprogramm ins Feuer und sannen, wie sie sich möglichst schnell bereichern könnten.
After the politicians had been elected, they threw their election platform into the fire and pondered how they could make themselves rich as fast as possible.
Alle wollen sich bereichern, koste es, was es wolle.
Everyone wants to enrich themselves, at any cost, no matter what the cost.
Neue Erfahrung und neue Freunde werden dein Leben bereichern.
New experiences and new friends are going to enrich your life.

Movie subtitles

Ich wollte die Sammlung nicht bereichern.
I had to break you down.
Eure Nichte wird England durch ihre Anwesenheit bereichern.
Your niece will grace England by her presence.
Glauben Sie bloß nicht, Sie könnten sich auf meine Kosten bereichern.
If you think you're going to add a few francs to your fortune at my expense, you're very much mistaken.
Sie haben nicht geraubt und getötet, um sich zu bereichern, wie jeder halbwegs anständige Ganove.
You haven't robbed and killed merely for gain like any ordinary, halfway decent thug.
Es gibt einfachere Wege. um sich an der Eisenbahn der Yankees zu bereichern, als das Gleislegen.
And there are easier ways to make money off of a Yankee railroad than by laying track.
Eine kultivierte Frau mit guter Erziehung und Geist kann das Leben eines Mannes immens bereichern.
A cultivated woman, a woman of breeding and intelligence. can enrich a man's life immeasurably.
Nehmen wir nun an, einem unehrlichen Mann gelingt es, sich zu bereichern.
Let's suppose that, by chance, a dishonest man succeeds in becoming rich.
Dich an einem Gast bereichern zu wollen.
To take advantage of a guest.
Mein König, durch deinen Befehl kann ich dieses Volk vernichten und dich um unendliche Schätze bereichern.
And by your command, sire, I can destroy these people And enrich you by 10,000 talents of silver. No, no.
Denn dadurch glauben die Leute, dass man sich nicht bereichern will. 25 Dollar?
Makes people think you're not getting rich off of them.
Und Viehdiebe enden am Strick, noch ehe sie sich bereichern.
And cattle thieves end up on the rope before they get rich.
Na, sieh mal, unser Florist. Hast wohl beschlossen, dich schleunigst zu bereichern.
There's more than flowers in here, so you want to make a fortune without working.
Seither bereichern diese Ströme die Menschen ohne Unterlass und sorgen dafür, dass ihre Felder Früchte tragen.
Flowing endlessly, they helped the people raise rich crops.
Es soll doch niemand annehmen dass wir uns persönlich bereichern wollen.
We don't want anybody to think we're suing just to line our own pockets.

News and current affairs

Wir sind es den Arbeitnehmern, die Opfer dieser Rezession geworden sind, schuldig, die Finanzwirtschaft neu zu ordnen, sodass sie dazu beiträgt, die Realwirtschaft zu bereichern, statt nur die Financiers reich zu machen.
We owe it to workers victimized by this recession to reinvent finance so that it works to enrich the real economy, instead of enriching only the financiers.
Ihre Sichtweise wird die Ausarbeitung der Agenda bereichern, die auf ihre Prioritäten abgestimmt ist.
Their perspectives will enrich efforts to develop an agenda that addresses their priorities.
Nachrichten über Preissteigerungen bereichern die frühen Investoren und führen dazu, dass Geschichten über ihre Erfolge erzählt werden, die Neid und Interesse wecken.
News of price increase enriches the early investors, creating word-of-mouth stories about their successes, which stir envy and interest.
All diese Provokationen treiben den Ölpreis in die Höhe und bereichern damit die iranische Regierung.
All these provocations add upward pressure on oil prices, enriching the Iranian government.
Das Standardargument ist, dass Einwanderer das Gastgeberland bereichern und unkompatible Eigenschaften zu Hause lassen.
The standard argument is that immigrants enrich the host, while leaving any incompatible characteristics at home.
Da einige der Gruppen, die gentechnisch veränderte Organismen ablehnen, die Feldversuche zerstören, die unser Wissen bereichern könnten, ist das zutreffendere Argument möglicherweise, dass viele Gegner nicht wollen, dass wir mehr wissen.
Since some of the groups opposing GM organisms destroy the field trials that could give us more knowledge, a more pertinent argument might be that many opponents do not want us to know more.
Diese Erfindungen werden auch die Zukunft bereichern, werden aber nicht berücksichtigt.
These will further enrich the future, but are not counted.
Dies, so hofft man, wird die Einstellung von Unternehmen verändern, die sich bereichern, indem sie Diktatoren für das Recht bezahlen wertvolle Ressourcen zu gewinnen, die dem ganzen Land gehören.
This, one hopes, will change the attitude of corporations that enrich themselves by paying dictators for the right to extract valuable resources that belong to the whole country.
Für einige Manager jedoch haben Aktienoptionen einen Anreiz geschaffen, die Gewinne aufzublähen und Verluste zu verschleiern; dabei bereichern sie sich selbst künstlich und gefährden zugleich ihre Unternehmen und die übrigen Aktionäre.
But, for some managers, stock options have created an incentive to inflate profits and hide losses, thereby enriching themselves artificially while jeopardizing their companies and other shareholders.
Solche Programme bereichern auch die lokalen Studenten und bieten Professoren wertvolle Einsichten in andere Traditionen höherer Ausbildung.
Such programs also enrich local students and offer valuable insights to professors about other traditions of higher education.
Drei Jahrzehnte lang dienten diese Kredite Mubarak und seiner herrschenden Clique allein dazu, sich zu bereichern, während sie das übrige Ägypten verarmen ließen und unterdrückten.
For three decades, Mubarak's borrowing only enriched him and his ruling clique while impoverishing and repressing the rest of Egypt.
Die gute Nachricht ist, dass die Zentralbanken auch ohne den Vorteil einer mit der Fed vergleichbaren Größe, Struktur oder geografischen Ausbreitung über Möglichkeiten verfügen, ihre politischen Debatten zu bereichern.
The good news is that central banks have options for enriching their policy debates, even without the benefit of the Fed's size, structure, and geographic spread.
Das mag die Verhandlungen vielleicht bereichern, erschwert und verlängert den Prozess allerdings erheblich.
This may enrich negotiations; but it also complicates and prolongs the process considerably.
Erstens: Die afrikanischen Führer, die diese Schulden zurückweisen sollten, haben diese Kredite ursprünglich selbst aufgenommen und zwar mit dem offenkundigen Ziel, sich damit persönlich zu bereichern.
First, African leaders, who should repudiate these debts, are the ones who contracted them in the first place, with the obvious aim of enriching themselves.

Are you looking for...?