English | German | Russian | Czech

bestechen German

Meaning bestechen meaning

What does bestechen mean in German?

bestechen

to bribe, to corrupt, oil so.'s palm trans. eine Gabe an eine Amtsperson überlassen, um diese zur Verletzung ihrer Amtspflicht zu bewegen Er bestach den zuständigen Sachbearbeiter, um den Auftrag zu erhalten. Die Polizistin wurde mit Geldgeschenken bestochen. trans. jemanden für sich einnehmen Das Auto bestach durch seine feine Lederausstattung. Er besticht durch sein großes musikalisches Talent und seinen Charme.

Translation bestechen translation

How do I translate bestechen from German into English?

Synonyms bestechen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as bestechen?

Examples bestechen examples

How do I use bestechen in a sentence?

Simple sentences

Du kannst jenen Richter nicht bestechen.
You cannot buy that judge.
Herr Koop wäre der letzte, der sich bestechen ließe.
Mr Koop would be the last person to take a bribe.
Sie versuchten umsonst, den Zeugen zu bestechen.
They attempted in vain to bribe the witness.
Du kannst jenen Richter nicht bestechen.
You can't bribe that judge.
Du kannst jenen Richter nicht bestechen.
You can't buy that judge.
Ich kann es nicht glauben, dass Sie versuchen, mich zu bestechen.
I can't believe you're trying to bribe me.
Der Polizist ließ sich bestechen.
The police officer accepted a bribe.
Der Polizist hat sich bestechen lassen.
The police officer accepted a bribe.
Versuchst du etwa, mich zu bestechen?
Are you attempting to bribe me?
Versuchen Sie etwa, mich zu bestechen?
Are you attempting to bribe me?

Movie subtitles

Weil du den Arzt bestechen wolltest, verbringst du hier zwei weitere Monate.
For trying to bribe the doctor, you've just won yourself two more months in here, asshole.
Wir müssen ein geheimes Abteil finden und Geld auftreiben, um den Fahrer, Arbeiter und Wachen zu bestechen.
We need a false floor in the truck. And we need to bribe the driver, the loaders, and the guards.
Wir müssen ein Geheimabteil finden und Geld auftreiben, um Fahrer und Wachen zu bestechen.
We need a false floor in the truck. And we need to bribe the driver, the loaders, and the guards.
Der Alte will sie vermutlich bestechen.
It's after 12:00. The old man's probably trying to bribe her.
Sie ging zweimal zum Plateau, um die Boten zu bestechen.
She's made two trips to the plateau to bribe the porters. For me!
Sehr schlau, den Direktor zu bestechen.
Smart of you to bribe the manager.
Hätten wir nur Geld, dann könnten wir die Detektive bestechen.
If we only had some money, we could bribe those hotel dicks.
Die wollten mich bestechen.
They started to bribe me.
Glauben Sie etwa, Sie können mich bestechen?
Suppose I pay you for police protection?
Schon seit Jahren. Sicher hat Gruber es durchschaut, aber er ließ sich nicht bestechen, nicht mit Gruber.
We even found the gun in which he shot Heydrich.
Wollen Sie etwa einen Justizbeamten bestechen?
Are you trying to bribe an officer of the law?
Ich sah ihn mit dieser Frau, dann ging sie weg, und ich musste die anderen bestechen.
I saw him with that woman. She slipped away from me, and I had to bribe the others.
Wer so schwach ist, sich bestechen zu lassen, ist ein Todeskandidat.
If a man is weak enough to accept a bribe, he is already a dying man.
Wir bestechen sie mit geld.
We can get the money.

News and current affairs

Die Unternehmen bestechen die Regierungsvertreter routinemäßig, um Öllizenzen zu erhalten, lügen über die Fördermenge, hinterziehen Steuern und entziehen sich der Verantwortung für die von ihnen verursachten Umweltschäden.
The companies routinely bribe officials to gain oil leases, lie about output, evade taxes, and dodge responsibility for the environmental damage that they cause.
Der Preis für Zedernbretter in Lahore ist Anreiz genug, alle Green-Corps-Männer, die mutig genug sind, sich ihnen in den Weg zu stellen, zu bestechen oder zu töten.
The price of plank cedar in Lahore is incentive enough to corrupt, or kill, any Green Corps men brave enough to stand in their way.
Auch wenn sich die Wahhabiten erneut mit Öleinnahmen bestechen ließen, sehen die machthungrigen Richter der Sekte begierig der nächsten Enthauptung, Steinigung oder Auspeitschung auf dem Marktplatz von Riad entgegen.
While the Wahhabis could yet be bribed again with oil money, the sect's power-hungry judges eagerly await the next beheading, stoning, or lashing in Riyadh's public square.
Die Öleinnahmen versetzen sie in die Lage, ihre Bevölkerungen dahingehend zu bestechen, dass diese politisch passiv bleiben, und schreckt von der Schaffung eines Systems der freien Marktwirtschaft ab, das Demokratien hervorbringt.
Oil revenues enable them to bribe the population to remain politically passive, while discouraging the creation of the kind of free-market system that breeds democracy.
Um dies zu vermeiden, bliebe den Kernstaaten der Eurozone nur eine vierte und letzte Option: die Peripherie zu bestechen, damit sie in einem Zustand geringem Wachstums und schwacher Wettbewerbsfähigkeit verharrt.
Avoiding it would compel the eurozone's core economies to embrace the fourth and final option: bribing the periphery to remain in a low-growth uncompetitive state.
Jeder lässt sich hier bestechen und zwar von jedem, überall und für alles.
Bribes are taken by everyone, everywhere, and for everything.
Jedes Tal wird von einer Festungsanlage (Dzong) mit Klöstern und Tempeln bewacht, die sämtlich viele Jahrhunderte alt sind und durch eine meisterhafte Mischung aus hoch entwickelter Architektur und erlesenen Kunstwerken bestechen.
Each valley is guarded by a dzong (fortress), which includes monasteries and temples, all dating back centuries and exhibiting a masterful combination of sophisticated architecture and fine arts.
Auch vor der Revolution 1917 liessen sich nur drei von 33 Gouverneuren in Russland nicht bestechen, wie die Polizei damals meldete.
In pre-revolutionary Russia, as reported by the police at the time, only 3 out of 33 governors did not take bribes.
Die europäische Politik dreht sich also bisher darum, Israel zu verführen und zugleich die Palästinenserbehörde zu bestechen.
European policy thus revolved around simultaneously seducing Israel and bribing the Palestinian Authority.
Terroristen können sich Mikroben und Viren von unzureichend bewachten Labors im Ausland beschaffen oder indem sie unterbezahlte Wissenschaftler bestechen, die Zugang zu den Resten des biologischen Waffenarsenals Russlands haben.
Terrorists can obtain microbes and viruses from inadequately protected foreign laboratories, or by bribing underpaid scientists in the remnants of the Russian biological warfare system, or from natural sources.

Are you looking for...?