English | German | Russian | Czech

freimütig German

Translation freimütig translation

How do I translate freimütig from German into English?

Synonyms freimütig synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as freimütig?

Examples freimütig examples

How do I use freimütig in a sentence?

Simple sentences

Tom ist freimütig.
Tom is outspoken.
Tom war freimütig.
Tom was outspoken.

Movie subtitles

Das ist sie. Freimütig gestand er seinen Verrat, flehte um Eure Vergebung und beteuerte tiefste Reue.
And very frankly he confess'd his treasons, implored your highness' pardon and set forth a deep repentance.
Ihr könnt hier freimütig reden, ich bitte Euch, hier unter uns.
There's no one here but us, the wind and the dogs.
Beichtet Desdemona freimütig alles.
Confess yourself freely to Desdemona.
Viertens geben wir die Gründe 1 bis 3 freimütig zu, doch die Frauen kümmert es nicht. Und Grund Nummer 5, warum Männer Abschaum sind und Frauen es dulden, ist: Ihr könnt nicht ohne uns leben.
Four, we freely admit to numbers one through three, and women don't care, and the number five reason why men are scum and women let us get away with it-- you can't live without us.
Ich habe denselben Anspruch wie jeder Liebende. dem das Herz einer Frau freimütig gegeben wurde.
I have the same claim as every other lover to whom a woman's heart has been freely given.
Ich offenbarte Euch freimütig meine wahren Gefühle.
I spoke plainly of my true feelings.
Und einige ließen freimütig ihren Charme für die Fotografen spielen.
Some didn't need much persuasion to demonstrate their feminine charms.
Das ist das erste Mal, dass ein Mann von Rang freimütig zu mir spricht.
This is the first time a prestigious man has spoken frankly with me.
Freimütig.
Yes, freely.
Du solltest deine Meinung nicht immer so freimütig äußern.
You should not always insist on speaking your mind, you know.
Ihr seid sehr freimütig.
Well, I.
Meine Herren, ich gestehe freimütig, dass der Familienbesitz ruiniert ist.
Gentlemen, I have no excuse, my estate is in ruins.
Und all diese Schätze gebt ihr freimütig weg.
You really intend giving all this away?
Es ist so direkt und freimütig und. vereinfacht und verzerrt. und das alles gleichzeitig.
It's so direct, and frank and. simplified and distorted. All at the same time.

News and current affairs

Also bekenne ich mich freimütig schuldig.
So I readily plead guilty to my economist critic's charge.
Die Amerikaner finden, dass ihre Geduld von den Europäern auf die Probe gestellt wird, die freimütig Ratschläge und Kritik äußern, aber ungern Risiken tragen.
Americans find their patience tried by Europeans who are free with their advice and criticism yet reluctant to shoulder risks.
Der Fonds spricht nun offen über die Notwendigkeit vermehrter Armutsbekämpfung und gibt freimütig zu, bei der finanziellen Unterstützung armer Länder zu viele Bedingungen gestellt zu haben.
The Fund now openly talks about the need to focus on poverty, and it candidly acknowledges that it had imposed too much conditionality when providing financing to poor countries.
In China erzählen die Menschen einander relativ freimütig, wie viel sie verdienen.
In China, people tell each other how much they earn with relative ease.

Are you looking for...?