English | German | Russian | Czech

definitiv German

Meaning definitiv meaning

What does definitiv mean in German?

definitiv

definite, definitive, positively ohne Möglichkeit einer Veränderung Die Angelegenheit ist definitiv beendet. österreichisch, ohne Steigerung: unkündbar (ein Beamtenstatus)

Translation definitiv translation

How do I translate definitiv from German into English?

Synonyms definitiv synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as definitiv?

Examples definitiv examples

How do I use definitiv in a sentence?

Simple sentences

Du bist definitiv kein vorsichtiger Autofahrer.
You are far from a careful driver.
Tom überschätzt definitiv sein eigenes Können.
Tom definitely overestimates his own ability.
Ich fühle mich jetzt definitiv besser.
I'm definitely feeling better.
Tom wird das definitiv vergessen.
Tom is bound to forget.
Ich gehe definitiv nicht zurück nach Boston.
I'm definitely not going back to Boston.
Tom war definitiv beschäftigt.
Tom was definitely busy.
Tom hatte definitiv Angst.
Tom was definitely afraid.
Tom hat definitiv Französisch gelernt.
Tom has definitely studied French.
Das war definitiv mein bestes Schachspiel.
That was without any doubt my best game of chess.

Movie subtitles

Ist das definitiv Arnold Knox?
Now then, you're absolutely sure the other one is Arnold Knox?
Definitiv, legal, wirklich verheiratet.
Definitely, legally, actually married!
Es war sehr gütig von dir, mich auf diese vornehme Position zu heben, ich hoffe, Eure Hoheit werden nicht zu beleidigt sein, aber ich habe mich definitiv entschieden, die Krone von meinem Briefpapier, meiner Unterwäsche und aus meinem Leben zu entfernen.
It was very gracious of you to elevate me to that lofty station and I hope Your Highness won't be too insulted but I have definitely made up my mind to remove the crest from my stationery my lingerie, and my life.
Definitiv nein.
Definitely no.
Definitiv nein.
Definitely no.
Er ist definitiv tot.
He's dead all right.
Das ist definitiv jede Note davon.
That's definitely every note of it.
In ein oder zwei Tagen definitiv.
Another day or two at the most and I will know.
Definitiv.
Decidedly.
Definitiv: dieselbe Frau!
Positively the same dame!
Definitiv nicht Ming. Es ist mein Geschäft, das zu wissen, Sir. Das ist Ming-Porzellan und 2.300 Dollar wert.
It is my business to know sir, the pottery is Ming and worth twenty-three hundred dollars.
Definitiv, ein weiblicher Moriarty. Klug, skrupellos, und vor allem vorsichtig.
Definitely, a female Moriarity clever, ruthless, and above all cautious.
Definitiv.
CAROL: Definitely.
Aber Sie sagten, ich wäre damit definitiv nicht in Verbindung.
But you said that I was definitely cleared of that.

News and current affairs

Obamas Rede in Kairo, die er während einer seiner ersten Auslandsreisen gehalten hat, versprach einen US-arabischen Neubeginn und hat die arabischen Demokraten definitiv gestärkt.
Obama's Cairo speech, delivered on one of his first foreign trips, promised a new US-Arab beginning, and certainly invigorated Arab democrats.
Die Einmischungen aus Moskau haben Kiew definitiv auf Kurs gebracht.
Meddling from Moscow has certainly focused minds in Kiev.
Eine weitere Verlangsamung in China ist definitiv möglich.
A further slowdown in China is a distinct possibility.
Das zumindest ist eine Lehre, die aufstrebende Märkte definitiv aus dieser Finanzkrise ziehen sollten.
Now that, at least, is a lesson the emerging markets definitely should take away from the financial crisis.
Glücklicherweise scheint die Zeit der bewaffneten Konflikte in dieser Region definitiv zu Ende zu sein, nun da sich die Balkanstaaten auf dem Weg in die NATO- und EU-Mitgliedschaft befinden.
Fortunately, the time for armed conflict in that region appears to have come to a definitive end, now that the Balkan states are on the path to NATO and EU membership.
Die Gründe für diese Beziehung sind nicht so einfach definitiv festzumachen und die Schlussfolgerungen der Autoren sind umstritten.
The reasons for this relationship are not easy to establish definitively, and the authors' conclusions are controversial. But it is clear that financial firms compete with others for resources, and especially for skilled labor.
Längerfristig ist diese Situation allerdings definitiv nicht haltbar.
Over the longer term, however, this situation is definitely not stable.
Dreißig Jahre später haben die Aktionäre mit diesem System definitiv gebrochen.
Thirty years on, shareholders have broken definitively with this system.
Oder, wie es Karl Popper formulierte: Die Wahrheit ist nie definitiv und der Irrtum immer wahrscheinlich.
Or, as Karl Popper put it, truth is never definitive and error is always probable.
Die Wiedereinbürgerung von Irakern ist unrealistisch und kommt für die absehbare Zukunft definitiv nicht infrage.
Repatriation of Iraqis is unrealistic and definitely out of question for any foreseeable future.
Darüber hinaus wurden durch aggressive Terrorabwehrmaßnahmen und die Trennungsbarriere die Angriffe über die Grenze hinweg definitiv reduziert und der Konflikt mehr auf palästinensischem Gebiet gehalten.
Moreover, aggressive counter-terrorism activities and the separation barrier have decisively reduced cross-border attacks, containing mounting pressure in Palestine as the conflict remains on the back burner.
Ja, die Dinge sind ein wenig härter geworden - von der High-Tech-Branche bis zu den Finanzmärkten - aber auch nicht mehr: es ist nicht einmal eine Rezension und definitiv nicht das Ende der Welt.
Yes, things have become tougher - from high tech to financial markets - but it is just that. What's is happening is not even a recession; definitely not the end of the world.
Aber ebenso wie beim Thema der Siedlungen im Westjordanland scheint die Obama-Administration definitiv von der automatischen Unterstützung jener Übereinkünfte abzugehen, die es zwischen Israel und früheren US-Administrationen gab.
But, as with the issue of the West Bank settlements, the Obama administration seems to be moving definitively away from an automatic endorsement of Israel's understandings with previous US administrations.
Dieser Präsident hat definitiv das Sagen.
This president is very much in charge.

Are you looking for...?