English | German | Russian | Czech

evaluate English

Translation evaluate in Czech

How do you say evaluate in Czech?

Examples evaluate in Czech examples

How do I translate evaluate into Czech?

Movie subtitles

No attempt to evaluate the situation or see the man's viewpoint.
Žádná snaha zhodnotit situaci nebo se na to podívat ze strany toho muže.
The mind cannot evaluate, judge. or even function properly.
Mozek není schopen hodnotit, posuzovat. ani správně fungovat.
Well, we have to have time to think, to evaluate this before we sound off.
Musíme to nejdříve rozvážit a zhodnotit, než to budeme moci tvrdit.
A thing like this, it's-- It's too big to evaluate.
Takovou věc, jako je tato. je příliš těžké ohodnotit.
In our relations with other people, we mainly discuss and evaluate their character and behavior.
Ve vztazích k ostatním lidem, posuzujeme a hodnotíme hlavně jejich charakter a zvyky.
Those are his orders so that we know how to evaluate the strike.
Takové rozkazy, abychom mohli vyhodnotit úder.
Use it then and re-evaluate your approach.
Tak ho použijte. A změňte své metody!
Re-evaluate your approach.
Musíme změnit své metody!
Maybe, but you can't evaluate a man by logic alone.
Nemůžete lidi hodnotit jen na základě logiky.
Each of you must evaluate the loss in the privacy of your own thoughts.
Každý z vás se musí s touto ztrátou. vyrovnat v soukromí svých myšlenek.
Jim, how do you evaluate the oxygen situation?
Jim, jak to vidíš s kyslíkem?
I can't evaluate the physical and mental effects of this concussion, even if the operation succeeds.
Nemohu zatím vyloučit fyzické a psychické následky tohoto otřesu mozku ani v případě, že se operace zdaří.
But one cannot evaluate pleasure in terms of productivity.
Ale nikdo nemůže ohodnotit potěšení v rámci produktivity.
Evaluate, trace and restore all absorption channels.
Ohodnoťe, vystopujte a obnovte všechny absorbční kanály.

News and current affairs

PARIS - To evaluate an American president's foreign-policy performance after one term is challenging, given the complex diplomatic and strategic environment and significant domestic constraints that confront every US president.
PAŘÍŽ - Hodnotit výkon amerického prezidenta v oblasti zahraniční politiky po jednom funkčním období je vcelku obtížné vzhledem ke složitému diplomatickému a strategickému prostředí a značným domácím omezením, s nimiž se každý americký prezident potýká.
Geithner also aims to make financial deals simpler and easier to evaluate, so that boards, regulators, and investors can better assess the risks they face.
Geithner si také klade za cíl zjednodušit finanční operace tak, aby se snáze vyhodnocovaly a aby správní rady, regulační orgány i investoři mohli lépe posuzovat rizika, jimž čelí.
We should evaluate the AIIB by how it chooses and fosters projects, not just by how much financing it provides.
Posuzovat AIIB bychom tedy měli nejen podle toho, kolik financí zajistí, ale i podle toho, jakým způsobem bude vybírat a podporovat projekty.
I don't know how to evaluate that claim, or whether we could have prevented those attacks in other ways.
Nevím, jak takové tvrzení hodnotit ani zda bychom zmíněným útokům nedokázali předejít jinak.
Of course, everyone is free to comment on and evaluate events as he or she pleases.
Každý pochopitelně může události komentovat a hodnotit, jak se mu zlíbí.
But a high standard of fidelity to the truth is needed in the media; otherwise, debates become too distorted for citizens to evaluate correctly their meaning.
Ve sdělovacích prostředcích je však zapotřebí vysoký standard věrnosti pravdě; jinak začnou být debaty příliš zkreslené, než aby mohli občané správně hodnotit jejich smysl.
When European corporations outsource labor-intensive manufacturing to low-cost countries but keep the rest of the production process in Europe, they greatly complicate matters for anyone trying to evaluate the economics of trade defense.
Když evropské korporace vyvezou výrobu náročnou na objem pracovní síly do nízkonákladových zemí, ale zbytek výrobního procesu ponechají v Evropě, značně tím zkomplikují situaci každému, kdo se snaží hodnotit ekonomiku obrany obchodu.
Simple computer programs can compare two or more strings of these units and evaluate degrees of similarity, search huge databases to match new sequences against known ones, and cluster groups of sequences in the form of a family tree.
Jednoduché programy dokáží porovnat dva nebo víc řetězců těchto složek a vyhodnotit míru jejich shodnosti, prohledat ohromné databáze a porovnat nové sekvence s již známými a seskupovat skupiny sekvencí do podoby schématického rodokmenu.
The best way to make one would be for Merkel's next government to appoint an independent expert commission to evaluate the alternatives, without regard to the prevailing taboos.
Nejlepší cestou, jak toho dosáhnout, by bylo jmenování nezávislé expertní komise příští vládou Angely Merkelové - komise, která by vyhodnotila jednotlivé alternativy a neohlížela se přitom na převažující tabu.
Is it possible to evaluate a state in the same way that you evaluate a firm, thereby reducing its performance to a set of specific actions?
Je možné hodnotit stát stejným způsobem, jakým se hodnotí firma, a tím jeho působení redukovat na soubor konkrétních úkonů?
Is it possible to evaluate a state in the same way that you evaluate a firm, thereby reducing its performance to a set of specific actions?
Je možné hodnotit stát stejným způsobem, jakým se hodnotí firma, a tím jeho působení redukovat na soubor konkrétních úkonů?
Policymakers must evaluate globalization in terms of developmental needs, not vice versa.
Ti, kdo stanovují pravidla, musí zhodnotit globalizaci s ohledem na potřeby rozvoje, ne obráceně.
The problem is, most employees do not fully understand options or stocks and do not know how to evaluate them.
Potíž je v tom, že většina zaměstnanců nerozumí úplně opcím ani akciím a nevědí, jak je hodnotit.
These journals cast a wide net for the best research and relied on leading experts to evaluate ideas.
Tyto časopisy hledaly nejlepší badatelský počin rozhozením široké sítě a při hodnocení myšlenek se spoléhaly na přední odborníky.

Are you looking for...?