English | German | Russian | Czech

euphorisch German

Meaning euphorisch meaning

What does euphorisch mean in German?

euphorisch

euphoric voller (auch übertriebener) Hochstimmung, Zuversicht Der Sieg löste bei den Anhängern euphorische Gefühle aus. euphoric Medizin: im Zustand der Euphorie befindlich, Euphorie verratend

Translation euphorisch translation

How do I translate euphorisch from German into English?

euphorisch German » English

euphoric ecstatic Elysium

Synonyms euphorisch synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as euphorisch?

Examples euphorisch examples

How do I use euphorisch in a sentence?

Movie subtitles

Sobald wir eine kleine Entdeckung machten, waren wir tagelang völlig euphorisch.
If we'd make just one little discovery we'd walk on air for days.
Wir beginnen bei K, euphorisch.
Letter K, on the upbeat.
Beinahe euphorisch, erleichtert, so als wäre sie glücklich über ihre Tat.
Almost in a state of euphoria, of relief, as though she's happy about it.
Möglicherweise. Ich habe mich in meinem Leben schon lange nicht mehr so euphorisch gefühlt.
I must admit, I've never felt so elated in my life.
Wie euphorisch!
Happy? - Euphoric!
Geradezu euphorisch.
Quite euphoric!
War noch vom Spiel euphorisch.
I was still high from the Little League game.
Und nun, wo sie ihrem ersten Vulkanier begegnet sind, sind sie euphorisch. Das bemerkten Sie sicher.
But now, now that they've met their first real Vulcan, it has only inspired them more.
Ich verstehe, dass Sie von Ihrem Projekt so euphorisch reden.
I know this can be potentially very exciting.
Er war mitteilsam, aufdringlich, übertrieben euphorisch.
He was expansive intrusive, inappropriate, euphoric.
Ich bin unheimlich euphorisch.
Lots of euphoria!
Ziemlich euphorisch.
Quite euphoric.
Euphorisch!
Ecstatic.
Was wir jedoch sicher wissen, ist, dass zu Beginn des 21. Jahrhunderts die ganze Menschheit euphorisch war.
But what we know for certain is that in the early 21 st century all of mankind was united in celebration.

News and current affairs

Johnsons Berater waren nicht ganz so euphorisch.
Para penasihat Presiden Johnson tidak begitu optimis.
In der Eurozone war die Reaktion auf die Entscheidung der EZB, durch potenziell unbegrenzten Ankauf von Anleihen aus den Krisenländern für Unterstützung zu sorgen, euphorisch.
In the eurozone, euphoria followed the ECB's decision to provide support with potentially unlimited purchases of distressed countries' bonds.
Die Märkte reagierten euphorisch; in den USA etwa stiegen die Aktienkurse auf ihren höchsten Stand seit der Rezession.
Markets responded euphorically, with stock prices in the US, for example, reaching post-recession highs.

Are you looking for...?