English | German | Russian | Czech

entflammt German

Translation entflammt translation

How do I translate entflammt from German into English?

entflammt German » English

inflames

Synonyms entflammt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as entflammt?

Examples entflammt examples

How do I use entflammt in a sentence?

Movie subtitles

Und was sie dämpfte, hat mich entflammt.
What hath quench'd them hath given me fire.
Wann ist deine Glut zu Feuer entflammt?
When did your sparkle Turn to fire?
Der Traum, der uns einst unter Adolf Hitler verband, entflammt mein Herz so stark wie eh und je.
The dream that once united us all under Adolf Hitler still enflames my mind as intensely as ever.
Meine Augen sind entflammt.
My eyes are flame.
Mein Herz ist entflammt.
My heart is flame.
Nein, Nora, nein. Außer für Euch und vier andere, das schwöre ich vor den Göttern, war mein Herz. noch nie entflammt.
No, Nora, no, except for you and four others I vow before all the gods my heart has never felt the soft flame.
Ich respektierte die Moral der Gesellschaft, musste aber zugeben, dass die Frau in Rot mein Bewusstsein entflammt hatte.
I respected the morals of our society. but I have to admit that the young woman in red occupied my thoughts.
Die Flamme brennt. Ja, Sie sind entflammt für diese begrüßenswerte Idee, Minister.
Carrying a torch, even.
Also, Rick, wenn sie sich auf die Knie niederlässt. entflammt in dir die Begierde.
Now, then, Rick, it says when she comes down to her knees it inflames your desire.
Ich will lichterloh entflammt sein.
I want to burn with love.
Aber ich würde entflammt sein.
But I'll burn.
Um es mal so zu sagen: Es stört mich nicht, gebunden zu sein, aber an einen Mann gebunden zu sein, für den ich nicht entflammt bin.
What bothered me, if I may say so, wasn't being attached, but being attached to someone I didn't burn for.
Ich war noch nie vor Liebe entflammt. Nur im Traum.
I've never burned with love.
Nein, das Feuer entflammt sofort und überraschend.
No, it must catch right away, take you by surprise.

News and current affairs

Es überrascht nicht, dass die koreanischen Emotionen durch diesen Standpunkt nur noch mehr entflammt wurden.
Not surprisingly, that stance has further inflamed Korean emotions.
Die Beziehungen zwischen Muslimen und Christen sind überall auf der Welt gespannt. Aber nirgends sind sie stärker entflammt als in Nigeria, dem am dichtest besiedelten Land mit einer etwa gleich starken christlichen und islamischen Bevölkerung.
Muslim-Christian relations are tense all over the world, but nowhere are they more inflamed than in Nigeria, the most populous country where Christians and Muslims exist in roughly equal numbers.
NEW YORK - Viele Konflikte werden durch Wasserknappheit verursacht oder entflammt.
NEW YORK - Many conflicts are caused or inflamed by water scarcity.

Are you looking for...?