English | German | Russian | Czech

Euphoria German

Translation Euphoria translation

How do I translate Euphoria from German into English?

Euphoria German » English

Euphoria Dimocarpus 4-Methyl-aminorex

Synonyms Euphoria synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Euphoria?

Euphoria German » German

Dimocarpus

euphoria English

Translation Euphoria in German

How do you say Euphoria in German?

euphoria English » German

Euphorie Glücksgefühl Hochgefühl Euphoriegefühl

Euphoria English » German

Euphoria Dimocarpus

Examples Euphoria in German examples

How do I translate Euphoria into German?

Movie subtitles

Almost in a state of euphoria, of relief, as though she's happy about it.
Beinahe euphorisch, erleichtert, so als wäre sie glücklich über ihre Tat.
Lethargy, then some euphoria, coma, then nothing.
Lethargie, dann Euphorie, Koma. dann nichts mehr.
The euphoria of paradise. barely glimpsed. Barely?
Kaum?
Do you know what my condition is called? Euphoria.
Weißt du, wie man meinen Zustand nennt?
You begin to feel a strange euphoria.
Sie verspüren eine seltsame Euphorie.
That state of passivity, of complete availability, promised to last much longer than the euphoria of one's first summer dip in the ocean.
Diese Passivität, diese totale Verfügbarkeit ließ sich beinahe ins Unendliche steigern. Es war der erste Kontakt des Jahres mit dem Meer.
You could be suffering from a form of false euphoria.
Sie könnten einer falschen Euphorie erliegen.
The wound - a hole about one half an inch in diameter - completely penetrated the subject's skull, and seemed to afford him the relief of imagined cranial pressures, temporary euphoria and electro-chemical dissociation which it sought.
Die Wunde war ungefähr 4 cm groß. Das Loch im Schädel der Testperson schien ihm Erleichterung zu geben vom eingebildeten Druck im Schädel wie auch eine zeitweilige Euphorie und die elektrochemische Dissoziation, die er suchte.
Progressing paralysis and euphoria.
Lähmung und Euphorie.
My father had occasional euphoria.
Ab und zu eine Euphorie.
Oh, euphoria isn't an illness!
Der Vater.
Euphoria.
Euphorie.
Tremors, vision problems, euphoria.
Zittern, Sehschwierigkeiten, Euphorie.
Once it becomes a reality, though. they reach a sense of euphoria and repeat the act to sustain that feeling.
Sie wiederholen die Tat, um das Gefühl zu erhalten.

News and current affairs

It seems, however, that the euphoria was short-lived.
Es scheint freilich, als wäre diese Euphorie von kurzer Dauer gewesen.
PRAGUE - All revolutions, in the end, turn from euphoria to disillusion.
Alle Revolutionen gehen letzten Endes von Euphorie in Ernüchterung über.
But something deeper is at play than the usual waves of euphoria and panic in international financial markets.
Es sind jedoch nicht allein die üblichen Wellen der Euphorie und Panik an den internationalen Finanzmärkten, die sich hier auswirken.
The street euphoria that greeted Bachelet's victory felt very much like the emotions that gripped Santiago back in 1970, when Allende was elected.
Die Euphorie, die sich in den Straßen nach dem Sieg Bachelets breit machte, ähnelte sehr stark jenen Emotionen, von denen Santiago nach der Wahl Allendes im Jahr 1970 ergriffen wurde.
Perhaps, not surprisingly, for cannabis has a clear effect on psychology: not only is there euphoria, but often overlooked effects of anxiety, panic and paranoia.
So ist es vielleicht wenig überraschend, dass Cannabis eindeutige Auswirkungen auf die Psyche hat: Es führt nicht nur zu euphorischen Zuständen, sondern auch zu vielfach unerkannten psychischen Zuständen wie Angst, Panik und Paranoia.
None of this should be greeted with euphoria, for China's markets will not open magically and China's governance will not change quickly.
Nichts von dem sollte indes mit Euphorie begrüßt werden, da sich die Märkte Chinas nicht wie von Zauberhand öffnen werden und die Regierung Chinas sich nicht so schnell ändern wird.
But, by 1960, euphoria had given way to rancor among those whom he had used to regain office but who now saw him as a traitor to be neutralized along with the regime he had brought into being.
Aber 1960 hatte sich die Euphorie derjenigen, die er benutzt hatte, um wieder ins Amt zu kommen, in Groll verwandelt, sie sahen ihn jetzt als Verräter, der zusammen mit seinem Regime neutralisiert werden musste.
Senior officials in Jordan have been slowly walking back from the comprehensive political reforms that were promised in the initial euphoria of the Arab Spring.
Hochrangige Funktionäre in Jordanien rudern nun hinsichtlich der umfassenden politischen Reformen, die in der anfänglichen Euphorie des Arabischen Frühlings in Aussicht gestellt worden waren, langsam zurück.
Heightening the euphoria are the historic levels that oil and mineral prices have reached on world markets over the last four years.
Verstärkt wird ihre Euphorie durch das historische Niveau, das die Öl- und Mineralpreise im Verlaufe der letzten vier Jahre erreicht haben.
But the euphoria that came with the end of the Musharraf era is wearing off, as the new government faces stark choices.
Aber die Euphorie nach dem Ende der Ära Musharraf verflüchtigt sich, nachdem die neue Regierung vor schwierigen Entscheidungen steht.
In the eurozone, euphoria followed the ECB's decision to provide support with potentially unlimited purchases of distressed countries' bonds.
In der Eurozone war die Reaktion auf die Entscheidung der EZB, durch potenziell unbegrenzten Ankauf von Anleihen aus den Krisenländern für Unterstützung zu sorgen, euphorisch.
In China, the widespread euphoria about the economy is reason for concern.
In China ist die weit verbreitete Euphorie über die Wirtschaft ein Grund zur Sorge.
Yet institutional change, despite the euphoria that greeted the latest EU summit, will take time, for it requires careful structuring and broader public support.
Doch braucht der institutionelle Wandel trotz der Euphorie beim letzten EU-Gipfel Zeit, da dafür eine umsichtige Strukturierung und größere öffentliche Unterstützung notwendig sind.
So most of Serbia's neighbors are surprised at the West's euphoria at Milosevic's fall.
Dem entsprechend sind die meisten Nachbarn Serbiens überrascht von der westlichen Euphorie angesichts des Sturzes von Milosevic.

Are you looking for...?