English | German | Russian | Czech

erregt German

Translation erregt translation

How do I translate erregt from German into English?

Synonyms erregt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as erregt?

Examples erregt examples

How do I use erregt in a sentence?

Simple sentences

Jedes ausgesprochene Wort erregt den Gegensinn.
Every word spoken excites its contradiction.
Der rote Punkt an der Wand erregt die Neugier der Katzen.
The cats are curious about the red dot on the wall.
Kaffee erregt mein Interesse nicht.
Coffee does not arouse my interest.
Ich bin erregt.
I'm horny.
Ich bin erregt.
I am horny.
Tom ist erregt.
Tom is agitated.
Tom scheint erregt zu sein.
Tom appears agitated.
Alles, was er sieht, erregt seine Neugier.
Everything he sees arouses his curiosity.
Tom wurde erregt.
Tom got excited.
Haß erregt Hader; aber Liebe deckt zu alle Übertretungen.
Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
Er war so erregt, dass er kaum sprechen konnte.
His agitation was so great that he could hardly speak.

Movie subtitles

Meine Artikel und mein Buch haben dort Aufsehen erregt.
My articles and my book are quite popular over there.
Unter Ihren Sträflingen soll. übrigens eine Geschichte, die in London großes Aufsehen erregt hat, soll eine früher ziemlich bekannte Schauspielerin sein. Eine gewisse.
Among your convicts is said to be by the way, a story which, as you can imagine, has attracted considerable attention in London is said to be a formerly rather well-known actress.
Erregt nicht den Zorn des Grossen und Mächtigen Oz.
Do not arouse the wrath of the Great and Powerful Oz!
Du klangst so erregt am Telefon.
You sounded so excited on the telephone just now.
Sie mit lhrer blöden Beharrlichkeit haben bei Kemidow Aufsehen erregt.
You and your stupid attempt to buy it! Kemidov found out how valuable it was!
Er klingt erregt.
He sounded upset.
Du bist erregt.
You look delirious.
Seine Stimme? Erregt sie dich noch?
The sound of his voice. it no longer thrills thee?
Bin ich erregt, chaotisch, störrisch?
I'm edgy, messy, stubborn?
Warum erregt ihr Friseure euch so leicht?
All you barbers are emotional.
Immerhin hat es Ihre Aufmerksamkeit erregt und sie allein hergelockt.
Yet it intrigued your interest and brought you here alone.
Nun, der Kampf gegen sein Zustand erregt ihn manchmal aber er ist keine Gefahr.
The struggle against his condition agitates him at times, but there's no danger in him.
Du wirkst so erregt heute abend.
You're very excited about something.
Sie hat meinen Verdacht mehr als alles andere erregt.
That teased my suspicions more than anything else.

News and current affairs

Dies könnte erklären, warum es für uns so schwer ist, ein Gefühl willentlich abzuschalten, wenn es erst einmal erregt worden ist.
This may explain why, once an emotion is aroused, it is so hard for us to turn it off at will.
Das Abkommen zwischen Indien und Australien hat wenig Aufmerksamkeit erregt, es ist jedoch insofern von Bedeutung, als es Schlüsselelemente des australischen Sicherheitsabkommens mit Japan widerspiegelt - und des Abkommens zwischen Indien und Japan.
The Indo-Australian agreement received little attention, but such is its significance that it mirrors key elements of Australia's security accord with Japan - and that between India and Japan.
Diese Studien haben weithin Aufmerksamkeit erregt, doch wird eine ebenso bedeutsame Errungenschaft der Gentechnik seit fast einem Jahrzehnt größtenteils ignoriert.
These studies have received wide attention, but an equally momentous achievement of genetic modification has been largely ignored for almost a decade.
Am meisten Aufmerksamkeit hat die Rede durch die Aufforderung an Israel erregt, sich hinter seine Grenzen von 1967 zurückzuziehen, doch der Effekt wurde untergraben als Israel die amerikanische Position rundheraus ablehnte.
The speech drew the most attention for calling on Israel to return to its 1967 borders, but the effect was undercut when Israel flatly rejected the US position.
Der Rest der Rede hat zwar kaum öffentliches Interesse erregt, war aber sogar noch aufschlussreicher.
The rest of the speech was even more revealing, though it drew little public notice.
Es sind derzeit jedoch noch andere wichtige Veränderungen in der Entwicklungsstrategie Chinas erkennbar, die erheblich weniger Aufmerksamkeit erregt haben.
But other major changes in China's development strategies that appear to be taking place have attracted far less notice.
Doch eine weitere, deutlich wichtigere Meldung hat sehr viel weniger Aufmerksamkeit erregt: Griechenland hat 2013 weniger exportiert als 2012.
But another, much more important news item has received much less attention: Greece exported less in 2013 than in 2012.
Am meisten Aufmerksamkeit jedoch hat die Besetzung der drei Spitzenpositionen der EU erregt: dem Präsidenten der Europäischen Kommission, dem Präsidenten des Europäischen Rates und dem Hohen Vertreters für auswärtige Beziehungen.
But most attention has focused on the EU's three top positions: the President of the European Commission, the President of the European Council, and the High Representative for external affairs.
WASHINGTON, D.C.: Während der vergangenen Wochen hat die Abwertung des Dollars gegenüber Euro und Yen weltweite Aufmerksamkeit erregt.
WASHINGTON, DC - Over the last several weeks, the dollar's depreciation against the euro and yen has grabbed global attention.
Amerikas diesbezügliche Versäumnisse haben besondere Aufmerksamkeit erregt - sogar so viel, dass einige afrikanische Länder Besucher aus den USA mit besonderer Vorsicht behandeln.
America's failures in this regard have drawn particular attention - so much so that some African countries are treating visitors from the US with special precautions.
Vermutlich hat der FMLC-Bericht bisher kaum Aufmerksamkeit erregt, weil die Unsicherheit bei der Regulierung als kein besonders spannendes Thema erscheint.
Regulatory uncertainty may not seem like the most exciting topic, which is probably why the FMLC report has attracted so little attention.
Wenn PETA nicht gestattet wird, ihre Argumente auf die die von ihr selbst am geeignetsten eingestufte Weise vorzutragen, weil dies bei manchen Menschen Anstoß erregt, dann ließe sich Religionskritik mit derselben Begründung verbieten.
If PETA is not allowed to state its case against our abuse of animals in the way that they judge best, because doing so might offend some people, then criticism of religion could also be prohibited on the same grounds.
Lag der Schwerpunkt bisher beim Verbot von Sprache, die Gewalt verursachen kann, geht das Gesetz jetzt dazu über, Sprache zu verbieten, die Anstoß erregt.
The law has shifted from proscribing language likely to cause violence to prohibiting language intended to give offense.
Aber jeder Importboom erregt einen irreführenden Eindruck hinsichtlich der produktiven Kapazität der lokalen Wirtschaft.
But any import boom creates a misleading impression of the local economy's productive capacity.

Are you looking for...?