English | German | Russian | Czech

überschwänglich German

Meaning überschwänglich meaning

What does überschwänglich mean in German?

überschwänglich

effusive von großen Gefühlsausbrüchen begleitet Der Gammler, sichtlich angetrunken, bedankte sich überschwänglich für das bescheidene Mahl und küsste der Bedienerin mehrmals die Hände.

Translation überschwänglich translation

How do I translate überschwänglich from German into English?

Synonyms überschwänglich synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as überschwänglich?

Examples überschwänglich examples

How do I use überschwänglich in a sentence?

Simple sentences

Tom ist überschwänglich.
Tom is exuberant.
Tom ist sehr überschwänglich.
Tom's very effusive.
Sie begrüßt mich immer so überschwänglich, wenn ich sie besuche.
She always gives me such an effusive welcome when I visit her.

Movie subtitles

Seien Sie nicht zu überschwänglich.
Don't be too hasty.
Du warst überschwänglich.
You were exuberant.
Theaterleute umarmen sich immer. Sie sind sehr überschwänglich.
People in show business always throw their arms around each other.
Warum ist sie bei Jean-Marc nicht überschwänglich?
Why can't she be exuberant with Jean-Marc, for heaven's sake?
Nachdem Sie mir so überschwänglich Ihre Sympathie kundgetan haben darf ich da Ihren Namen wissen? Ich bin Robert Zymack.
Well now you've made yourself a member of the family I might as well know your name.
Er ist recht überschwänglich.
He's rather enthusiastic.
Sie hat mir überschwänglich gedankt.
Thanked me profusely.
Sie sind nur überschwänglich.
Just a little bit too much good cheer.
Die Leute sind etwas überschwänglich.
The crowd seemed a bit too ebullient.
Es ist überschwänglich in seinem Lob.
It is indeed most fulsome in its presence.
Seien Sie nicht so überschwänglich.
Don't be so happy to see me.
Ja, ich freue mich für dich, aber du kennst mich. ich werde nie so überschwänglich und emotional.
Honey, yes, I'm excited for you, but you know me I don't get all gushy and emotional.
Und auch, wen ich bewundern kann, ohne dafür als überschwänglich zu gelten.
Shall we make the full circle to Randalls? You see?
Lasst uns also überschwänglich und fröhlich Hallo sagen. zu ihrem Ersatz, Prinzessin Kelly.
So let's give a great, big happy hello to substitute, Princess Kelly.

News and current affairs

Sind die Brasilianer zu überschwänglich?
Are Brazilians too exuberant?
Vor eineinhalb Jahrhunderten sagte Karl Marx ebenso düster wie überschwänglich voraus, dass der sich entwickelnde moderne Kapitalismus nicht in der Lage sein würde, eine annehmbare Einkommensverteilung hervorzubringen.
A century and a half ago, Karl Marx both gloomily and exuberantly predicted that the modern capitalism he saw evolving would prove incapable of producing an acceptable distribution of income.
Aber der gegenwärtige Protest, der so friedlich und überschwänglich begann, hat vor einigen Tagen eine dramatische und gewaltsame Veränderung erfahren.
Yet, the current protest, which started so peacefully and with such ebullience, took a dramatic and violent turn several days ago.

Are you looking for...?