English | German | Russian | Czech

heiß German

Meaning heiß meaning

What does heiß mean in German?

heiß

hot von sehr hoher Temperatur, wärmer als warm Jetzt ist mir aber heiß. Gestern war es heißer als heute. Warte etwas ab, sonst verbrennst du dir mit der heißen Suppe noch den Mund. in aufregender/entscheidender Phase befindlich Das Rennen geht in seine heiße Phase. hot sexuell aufreizend oder erregt; geil Schaut euch diese heißen Feger an, Jungs! Ich bin ganz heiß wenn ich an diese schnucklige Sekretärin denke. paarungsbereit (bei Tieren, keine Steigerung)

Translation heiß translation

How do I translate heiß from German into English?

Synonyms heiß synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as heiß?

Examples heiß examples

How do I use heiß in a sentence?

Simple sentences

Es ist so heiß, dass man Eier auf den Motorhauben der Autos braten könnte.
It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car.
Heute ist es sehr heiß.
It is very hot today.
Heute ist es sehr heiß.
It's very hot today.
Es ist sehr heiß heute.
It is very hot today.
Die Sommer sind sehr heiß in Kyoto.
Summers are very hot in Kyoto.
Das Wetter in New York ist heiß und feucht im Sommer.
New York weather is hot and humid in the summer.
Es war heiß. Ich hielt es nicht mehr aus.
It was hot. I couldn't stand it any longer.
Es war so heiß, dass es sie nach einem Eis gelüstete.
It was so hot that she felt like eating ice cream.
Es war äußerst heiß, also zog ich meinen Mantel aus.
It was extremely hot, so I took my coat off.
Es ist sehr heiß, nicht wahr?
It's very hot, isn't it?
Wieso ist es so heiß?
Why is it so hot?
Warum ist es so heiß?
Why is it so hot?
Ich möchte meine Jacke ausziehen, es ist zu heiß.
I'd like to take my jacket off, please; it's too hot.
Also, es ist überhaupt nicht heiß.
So, it isn't hot at all.

Movie subtitles

Am Tag glühend heiß, nachts eiskalt.
Scalding days, freezing nights.
Schau, als wir das Restaurant schmissen als wir unsere Thirio-Pläne schmiedeten, warst du so heiß darauf.
Look, when we were doing the restaurant, when we were coming up with plans for Thirio, you were so amped, man.
Es ist extrem heiß, aber nur direkt über den Wolken.
This area right above the clouds is scorching hot.
Ist doch viel zu heiß!
It's much too hot!
Alexander. meinen Sie nicht, dass es diesen Monat ungewöhnlich heiß ist?
Alexander, don't you think it unusually hot this month?
Es ist heiß.
Warm?
Schon ganz heiß.
Thief. -You're getting hot.
Ich wollte einen Spaziergang machen, bevor es zu heiß wird.
I thought I'd take a walk before it gets too hot.
Mir ist auch heiß.
I do feel hot.
Man muss sein Glück schmieden, solange das Eisen heiß ist.
One must strike while the iron's hot. Come with me.
Vorsicht, Tarzan, das ist heiß.
Careful, Tarzan, it's hot.
Na, das ist ja heiß.
Well, that's a hot one.
Den Whisky hätte ich gern heiß.
If you manage, I'd like hot whiskey.
Sie werden zu heiß!
They're blazing hot!

News and current affairs

Wenn das Paar schon auf Fotos mit Luxor und Petra als Hintergrund brannte, dann stelle man sich nur vor, wie heiß die Dinge am romantischsten Ort der Welt, dem Taj Mahal, werden könnten.
If the couple sizzled for cameras with Luxor and Petra as the backdrop, just imagine how hot things could get at the most romantic spot on Earth, the Taj Mahal.
Aber nach sieben Jahren, sieben Gipfeltreffen und einem neuen Mitglied (2010 stieß Südafrika dazu) wird die tatsächliche Bedeutung der BRICS weiterhin heiß diskutiert.
But seven years, seven summits, and one new member (South Africa joined in 2010) later, the significance of the BRICS remains hotly debated.
Chinas Volkswirtschaft ist dabei, heiß zu laufen, doch im Laufe der Zeit werden sich ihre derzeitigen Überinvestitionen deflationär auswirken - sowohl zu Hause als auch weltweit.
China's economy is overheating now, but, over time, its current overinvestment will prove deflationary both domestically and globally.
Während die Äquatorregionen dann zu heiß und trocken werden, um Landwirtschaft zu ermöglichen, werden die steigenden Temperaturen den Anbau im Norden produktiver machen.
As equatorial regions become too hot and arid to sustain agriculture, rising temperatures in the north will make agriculture more productive.
Im Gegensatz zu den USA, wo das Thema heiß umkämpft sein wird, könnte die in Europa die Bereitschaft zu Fortschritten viel größer sein.
While this will be the subject of a fierce political battle in the US, it is likely that the European Union will be far more willing to move ahead.
Doch selbst dort bleibt der Markt für Ferienwohnungen an Orten wie Karuizawa, dem Kawaguchi-See und Hakone heiß.
But even there, the market for vacation homes remains hot in places like Karuizawa, Lake Kawaguchi, and Hakone.
Ihr 6000 Kilometer unter der Erdoberfläche liegender Kern ist so heiß wie die Oberfläche der Sonne.
Six thousand kilometers below the surface, the planet's core is as hot as the surface of the sun.
Ein zweites, heiß diskutiertes Argument lautet, dass eine Begrenzung der Größe und des Zuständigkeitsbereichs von Banken relativ geringe Leistungseinbußen verursacht.
A second, hotly debated argument is that limiting banks' size and scope has relatively low costs in terms of performance.
Läuft die chinesische Wirtschaft heiß?
Is China's Economy Overheating?
Ob sie freilich von einer Neubewertung des Renminbi profitieren oder darunter leiden würden, ist heiß umstritten.
Whether they stand to gain or lose from a renminbi revaluation, however, is hotly contested.
Die Auswahl des Geschlechts ist eine andere, heiß umstrittene Anwendung der PGD.
Gender selection is another hotly debated potential application of PGD.
Ein halbes Jahrhundert lang war Deutschland der Schauplatz, an dem der Kalte Krieg am ehesten heiß geworden wäre.
For half-a-century, Germany was the point where the Cold War was most likely to turn hot.
Man stelle sich vor, dass einigen Teilnehmern während eines öffentlichen Vortrages heiß wird und sie darum bitten, die Fenster zu öffnen.
Suppose that during a public lecture, some people feel hot and ask that the windows be opened; others disagree.
Ein Alawitenstaat entlang der Küste unter dem Schutz Russlands wäre vielleicht stabil, aber die Macht in Damaskus würde weiterhin heiß umkämpft.
A Russian-protected Alawite state along the coast might be sustainable, but power in Damascus would remain highly contested.

Are you looking for...?