English | German | Russian | Czech

einreißen German

Meaning einreißen meaning

What does einreißen mean in German?

einreißen

intrans., sein einen Riss bekommen Das Vorsegel ist ganz oben eingerissen. trans., haben aktiv/mit Absicht einen Riss zustande bringen Sei vorsichtig, du reißt sonst die Tapete ein, die ist sehr empfindlich, wenn sie feucht ist. trans., haben mit Gewalt/Werkzeugen demontieren/wegnehmen Diese Wand wird eingerissen und die da drüben bekommt einen Durchbruch. intrans., sein, über etwas Unerwünschtes zur Gewohnheit werden Ihr seid schon wieder 5 Minuten zu spät! Nicht, dass mir das hier einreißt! Ab Morgen seid ihr wieder pünktlich! reflexiv einen Fremdkörper unter die Haut bekommen Ich habe mir einen Holzsplitter eingerissen.

Translation einreißen translation

How do I translate einreißen from German into English?

Synonyms einreißen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as einreißen?

Examples einreißen examples

How do I use einreißen in a sentence?

Movie subtitles

Das beinhaltet das Einreißen einer Wand.
Well, that includes tearing out a wall.
Da die Bretter bis unter die Vorratskammer laufen, musste Retch die Wand der Kammer einreißen.
Those planks run under the width of the pantry, so Retch had to knock out the wall.
Wenn jemand Gramps töten wollte, warum sollte er dabei das Haus einreißen?
If somebody wanted to knock off Gramps why tear down half the building to do it?
Damit ihr uns dann beschuldigt, wir würden eure Madonnen einreißen?
To let you accuse us of demolishing Madonnas with picks?
Wenn Kleider einreißen, ist es deren Schuld.
If clothes tear, it's their own fault.
Ich musste ein Gebäude einreißen, mein Schatz.
I had to break up a building, dear.
Und wenn es nötig ist, werden wir dafür das ganze Schloss einreißen lassen.
We will pull that castle down stone by stone if necessary.
Sagen Sie, wird Charlie entlassen, wenn er den Damm einreißen muss?
Otis. Will Charlie be fired if the government makes him take out that dam?
Und unsere britische Luftwaffe wird den Wall einreißen.
And our friendly RAF will make the wall come tumbling down.
Die könnten zwei Meter gewinnen, das Hospital einreißen.
They could get another six feet.
Ich wollte zerstören, einreißen, auslöschen, vernichten, verheeren, verwüsten und plündern.
I longed to thrash out, to tear down, to destroy and annihilate to ravage, wreak havoc and plunder.
Ich will die Mauer sofort einreißen! So einer bin ich! - War ich auch da?
I want to immediately knock down the wall, that's who I am!
Ich muss eine Wand einreißen, um ihn ins Haus zu bekommen.
No, I need a bulldozer to get it in.
Die mussten nie ihr Leben mit eigenen Händen einreißen.
I'll bet they've never had to tear down their own livelihood.

News and current affairs

Nur ein neuer Ansatz konnte die Mauer der herkömmlichen Überzeugungen einreißen.
Only a new approach could break the mold of conventional wisdom.

Are you looking for...?