English | German | Russian | Czech

Matsch German

Meaning Matsch meaning

What does Matsch mean in German?

Matsch

mud, sludge, slush nasse Erde; dickflüssiger, breiiger Schmutz Nur die Kinder genossen das Wetter: Fröhlich stampften sie mit ihren nackten Füßen im Matsch. umgangssprachlich: breiige Masse aus irgendetwas Nachdem meiner Frau die Tüte mit den Einkäufen heruntergefallen war, waren die Tomaten und die Eier nur noch Matsch.

Matsch

Kartenspiel: kompletter Verlust eines Spiels durch den Verlust aller Stiche An diesem Abend gab es für uns nur Matsche.

Translation Matsch translation

How do I translate Matsch from German into English?

Matsch German » English

sludge slush mud slobber mire mush muddy muck filth dirt capot

Synonyms Matsch synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Matsch?

Examples Matsch examples

How do I use Matsch in a sentence?

Simple sentences

Matsch hängt an meinen Schuhen.
Mud clings to my shoes.
Das Schlimmste am Frühling ist der Matsch.
The worst thing about spring is the mud.
Tom ist im Matsch steckengeblieben.
Tom got stuck in the mud.

Movie subtitles

Bei Salzkartoffeln muss man aufpassen, sonst wird Matsch daraus.
With boiled spuds, you must be careful or they turn to slosh.
Die wird in diesem Matsch von allein langsamer.
Well, she'll slow down pretty quick in this mush.
Dann führte ich sie kaltblütig in ihr Grab aus Matsch von der Gloppetta-Maschine.
I cold-bloodedly then fed her into a tomb of goop from the gloppetta-gloppetta machine!
Der hat doch Matsch in der Birne.
Impossible! Schultz!
Für die Panzer bin ich zu fett, die Augen sind Matsch für die Infanterie. Scheiße, was?
Ja, and I'm too fat for the tank corps and my eyes aren't good enough for the artillery.
Aber er steht auf dem Hügel, Sire, und der Matsch ist sein Vorteil.
But he is sitting with the mud in his favour.
Aber dazwischen ist nur noch Matsch.
But what a mess in between.
Wie findest du die Kombination Mohair, Matsch und Federn?
What do you think of the combination of mohair, mud and feathers?
Bevor wir mehr Matsch an die Wand werfen, darf ich daran erinnern, dass Sie Steele zu Ihrem Vorgesetzten machten.
Mr. Hamada? Mr. Hamada! No luck.
Ich schwöre, wenn ich den kriege, mache ich Matsch draus!
No. If I get my hands on that guy.
Fuhr seinen Zug in den tiefsten Matsch.
Drove his train in a 30-foot ditch!
Ein großer Berg Matsch.
A great towering mountain of slop.
Ich bin in den Matsch gefallen.
I slipped in the mud.
Ich prügle dich lieber zu Matsch.
No, I think I'll just beat the shit outta you!

News and current affairs

Sie trotten barfuß dahin; dort, wo es nass ist, erzeugt der Matsch schmatzende Geräusche unter ihren Füßen.
They pad along barefooted, with the mud sucking at their heels in the wet parts.

Are you looking for...?