English | German | Russian | Czech

blind German

Meaning blind meaning

What does blind mean in German?

blind

blind, sightless des Sehens nicht fähig Er ist seit dem Unfall blind. Eine gelbliche Wolke schwebt aus den deutschen Schützengräben auf die gegnerische Linie zu. Dort beginnt das Grauen. Rot angelaufen, blind und hustend taumeln die vom Gas eingehüllten Soldaten umher. 3000 von ihnen ersticken, weitere 7000 überleben schwer verätzt. übertr. besinnungslos; außer sich seiend Blind vor Wut stürzte er sich auf sie. übertr. nicht Sehen wollend; unkritisch, ignorant Er ist ein blinder Anhänger des Katholizismus. matt, nicht durchsichtig und klar (Fenster) Die Fenster sind schon beinahe blind. Dann betraten sie miteinander die Mehlkammer, einen niedrigen Raum mit zwei winzigen Fensterchen, blind von Mehlstaub. übertr. zu seiner zugedachten Funktion nicht fähig; leer, inhaltslos Der Blindgänger richtete wenig Schaden an, da er beim Aufschlag nicht detonierte. Das Ei ist blind. Es wurde offenbar nicht befruchtet. ohne Öffnung; ohne Fortsetzung Der Weg in dieses Tal endet blind. ungesehen Der blinde Passagier versteckte sich gut und wurde von der Schiffsbesatzung nicht entdeckt.

Translation blind translation

How do I translate blind from German into English?

Blind German » English

blind

Synonyms blind synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as blind?

Examples blind examples

How do I use blind in a sentence?

Simple sentences

Man sagt, Liebe mache blind.
They say love is blind.
Ohne seine Brille ist er blind wie eine Fledermaus.
Without his glasses, he is as blind as a bat.
Helen Keller war blind, taub und stumm.
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
Helen Keller war taub und blind.
Helen Keller was deaf and blind.
Wir Eltern werden manchmal blind dafür, dass wir unsere Kinder zu sehr lieben.
We parents sometimes become blind in loving our children too much.
Du musst blind wie ein Maulwurf sein, wenn du es nicht sehen konntest.
You must be blind as a bat if you couldn't see it.
Der alte Mann ist auf einem Auge blind.
The old man is blind in one eye.
Der Hund ist auf einem Auge blind.
The dog is blind in one eye.
Jane ist fett, primitiv und raucht zu viel. Aber Ken findet sie liebenswert und bezaubernd. Darum sagt man auch: Liebe macht blind.
Jane is fat and rude, and smokes too much. However, Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.
Dieser Mann ist seit mindestens fünf Jahren blind.
This man has been blind for five years at least.
Das arme Mädchen wurde blind.
The poor girl went blind.
Das bedauernswerte Mädchen wurde blind.
The poor girl went blind.
Vor seinem Tod war er fast blind.
Before he died, he was almost blind.
Er war blind von Geburt an.
He was blind from birth.

Movie subtitles

Wasche ihm täglich die Augen, sonst wird er noch blind.
Wash his eyes everyday or he'll become blind.
Wenn sie blind sind, zahlen sie alles.
Then we can charge whatever we want.
Schwester, der junge Mann ist blind.
Sister, the young man is blind.
Wenn Sie kurz warten, können Sie ihn Blind zum Zug führen.
If you wait here a few minutes, you can lead him out, blind.
Im Militärhospital eröffnete man ihm, dass seine Stimmbänder gelähmt waren und er auf seinem rechten Auge fast blind war.
As a result, while in the infirmary he discovered that his vocal chords had been paralysed, and that his right eye was almost completely blind.
Aber bei den Nahaufnahmen vom Abnehmen des Verbandes war das unmöglich und der Schauspieler musste blind arbeiten.
But for other shots, such as the close shots of the head unwrapping, this was not possible, and the actor had to work blind.
Die Menschen folgen blind den Generälen, die sie in die Vernichtung führen.
The people follow blindly the generals who lead them to destruction.
Du musst mir verzeihen, denn ich bin blind.
You must please excuse me, but I am blind.
Er ist blind.
Oh, he's blind.
Ich bin ja nicht blind, aber wer ist sie?
Well, I know that, but who is she?
Ist auch egal, alles was ich heute getan habe, kann ich auch blind tun.
It doesn't make any difference. The things I've been doing today, I can do just as well with my eyes shut.
Mein Lieber, denken Sie denn, wir sind beide blind und taub?
My good fellow, do you imagine that we were both blind and deaf?
Kann ich verstehen. Wenn man blind ist.
It's not easy being blind.
Ich fliege seit zwei Monaten blind.
I've been flying blind for two months.

News and current affairs

Die Globalisierung darf uns nicht blind machen.
Globalization must not be allowed to blind us.
Ich erinnere mich sehr genau jenes schicksalhaften Samstag nachmittags, als ich, blind gegenüber der Gefahr, mit mei-ner sechsjährigen Tochter durch Kiew spazierte.
I recall that fateful Saturday afternoon with utter clarity, strolling through Kiev with my six-year-old daughter, oblivious to the danger.
Die Milliarden der aktuellen Rettungspakete blind in alte Industrien und erschöpfte Wirtschaftsmodelle zu pumpen, würde bedeuten, gutes Geld schlechtem hinterherzuwerfen, während wir die Zukunft unserer Kinder verpfänden.
Blindly pumping the current bail-out billions into old industries and exhausted economic models will be throwing good money after bad while mortgaging our children's future.
Die Anziehungskraft der beiden hat mit zwei Tendenzen in der amerikanischen Denkart zu tun, denen gegenüber die Linke und das Medien-Establishment in den USA vollkommen blind sind.
The nature of their attraction has to do with two strains in American thought to which the US left and media establishment are truly blind.
Dies hat alle drei Länder für die zentrale Bedeutung des gemeinschaftlichen Aspekts blind gemacht.
This blinded all three countries to the centrality of community.
So sehr sie die einheimischen Publikationen dafür verachten, dass sie blind den Vorgaben der staatlichen chinesischen Nachrichtenagentur Xinhua folgen: Eine ähnliche Geringschätzung empfinden sie für die westlichen Medien, die das Thema falsch handhabten.
Much as they loathed domestic publications for blindly following the guidelines of Xinhua, China's state news agency, they were similarly contemptuous of Western media that mishandled the story.
Man ist blind in Gaza und blind in Jerusalem.
Blind in Gaza, blind in Jerusalem.
Man ist blind in Gaza und blind in Jerusalem.
Blind in Gaza, blind in Jerusalem.
Vielleicht jedoch ist es ihre Überzeugtheit von den eigenen guten Absichten, die sie blind macht für den Schaden, den sie anrichten.
But perhaps it is such certainty in their good intentions that makes them blind to the damage that they are doing.
Die natürliche Selektion mag blind sein, die sexuelle Selektion dagegen hat ein Auge für die Schönheit - obwohl die Schönheit natürlich immer im Auge des Betrachters liegt.
Indeed, while natural selection is blind, sexual selection has an eye for beauty - although the nature of beauty is always in the eye of the beholder.
Wollen wir nicht blind in eine beschwerliche Zukunft taumeln, müssen wir erkennen, dass nicht der Terrorismus unsere größte Gefahr ist, sondern gescheiterte Integration.
If we are to avoid sleepwalking into a highly troublesome future, we must recognize that failed integration, not terrorism, is the main danger we face.
Allerdings, so willkommen dieses Wahlergebnis auch sein mag: Wir sollten nicht zulassen, dass es uns blind macht für die Botschaft des ersten Wahlgangs, in dem der FN in sechs der 13 Regionen auf den ersten Platz kam.
To be sure, as welcome as these results may be, we should not allow them to blind us to the message of the first round of balloting, in which the FN finished first in six of the country's 13 regions.
Die Rechtfertigung für dieses System war, dass es gut zu funktionieren schien - oder zumindest nicht so schlecht wie das Zentralbanksystem, das blind am Goldstandard festhielt, bzw. überhaupt kein zentrales Bankwesen.
The justification for this system was that it seemed to work well - or at least less badly than central banking that blindly adhered to the gold standard or no central banking at all.
Endlich ist eine massive Neubewertung im Gange; die US-Eliten erkennen, dass der Marktkapitalismus in der Krise steckt und die Welt ihrer Führung nicht blind folgt.
A massive reassessment is finally in progress, with US elites now recognizing that market capitalism is in crisis, and that the world will not blindly follow their lead.

blind English

Translation blind in German

How do you say blind in German?

Examples blind in German examples

How do I translate blind into German?

Simple sentences

They say love is blind.
Man sagt, Liebe mache blind.
Blind people sometimes develop a compensatory ability to sense the proximity of objects around them.
Blinde entwickeln manchmal eine ausgleichende Fähigkeit, die Nähe der Gegenstände um sie herum zu spüren.
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
Es gibt einen blinden Mann, der einen Schatten des Zweifels sucht.
Without his glasses, he is as blind as a bat.
Ohne seine Brille ist er blind wie eine Fledermaus.
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
Helen Keller war blind, taub und stumm.
Helen Keller was deaf and blind.
Helen Keller war taub und blind.
We parents sometimes become blind in loving our children too much.
Wir Eltern werden manchmal blind dafür, dass wir unsere Kinder zu sehr lieben.
You must be blind as a bat if you couldn't see it.
Du musst blind wie ein Maulwurf sein, wenn du es nicht sehen konntest.
The old man is blind in one eye.
Der alte Mann ist auf einem Auge blind.
The blind men walked slowly.
Der Blinde ging langsam.
Would you mind drawing down the blind?
Würde es dir etwas ausmachen, die Jalousie herunterzulassen?
Would you mind drawing down the blind?
Würde es Ihnen etwas ausmachen, das Rollo zuzuziehen?
The dog is blind in one eye.
Der Hund ist auf einem Auge blind.
Jane is fat and rude, and smokes too much. However, Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.
Jane ist fett, primitiv und raucht zu viel. Aber Ken findet sie liebenswert und bezaubernd. Darum sagt man auch: Liebe macht blind.

Movie subtitles

Wash his eyes everyday or he'll become blind.
Wasche ihm täglich die Augen, sonst wird er noch blind.
Alms for the Blind.
Almosen für die Blinden.
I'm colour-blind.
Ich bin farbenblind.
Sister, the young man is blind.
Schwester, der junge Mann ist blind.
Is this the time, or I am blind?
Ist es also Zeit oder irre ich mich?
What? We'll each take a blind tonight, you take Gary in with you.
Mac, jeder von uns bezieht heute Nacht einen Hochsitz.
A blind alley wherever we go.
Überall Sackgassen.
If you wait here a few minutes, you can lead him out, blind.
Wenn Sie kurz warten, können Sie ihn Blind zum Zug führen.
As a result, while in the infirmary he discovered that his vocal chords had been paralysed, and that his right eye was almost completely blind.
Im Militärhospital eröffnete man ihm, dass seine Stimmbänder gelähmt waren und er auf seinem rechten Auge fast blind war.
But for other shots, such as the close shots of the head unwrapping, this was not possible, and the actor had to work blind.
Aber bei den Nahaufnahmen vom Abnehmen des Verbandes war das unmöglich und der Schauspieler musste blind arbeiten.
He's snow-blind, that's what he is.
Er ist schneeblind.
Take your tunics off. Don't touch that blind till you're in position.
Jacken ausziehen und nicht an das Rollo kommen.
You must please excuse me, but I am blind.
Du musst mir verzeihen, denn ich bin blind.
Oh, he's blind.
Er ist blind.

News and current affairs

But the scale of this corruption should not blind us to the problem of public sector accounting, where many deceitful things are also being done.
Aber das Ausmaß dieser Korruption sollte uns angesichts der Probleme mit der Buchführung der öffentlichen Hand nicht blenden. Auch in diesem Bereich werden hinterhältige Dinge gedreht.
Globalization must not be allowed to blind us.
Die Globalisierung darf uns nicht blind machen.
In both cases, it takes a lot of blind faith to go from one to the other.
In beiden Fällen braucht man viel blinden Glauben, um von dem einem zum anderen überzuwechseln.
But how can we blame that legacy while turning a blind eye to a kind of colonialism against women in these same countries' private homes and public institutions?
Aber wie können wir diesem Vermächtnis die Schuld zuschieben, während wir gleichzeitig die Augen vor dem Kolonialismus gegen Frauen in den Wohnungen und öffentlichen Institutionen dieser Länder verschließen?
But turning a blind eye is shortsighted, for America and for the Saudis.
Doch ist es sowohl für Amerika als auch für die Saudis langfristig ungünstig, ein Auge zuzudrücken.
The nature of their attraction has to do with two strains in American thought to which the US left and media establishment are truly blind.
Die Anziehungskraft der beiden hat mit zwei Tendenzen in der amerikanischen Denkart zu tun, denen gegenüber die Linke und das Medien-Establishment in den USA vollkommen blind sind.
Moreover, new international norms had come to the fore: external powers that previously turned a blind eye to coups, military dictatorships, and repression now rallied around democracy and human rights.
Außerdem waren neue internationale Normen in den Vordergrund gerückt: Kräfte von außen, die sich vorher nicht um Putsche, Militärdiktaturen oder Repressionen kümmerten, stellten sich nun in den Dienst der Demokratie und Menschenrechte.
Not blind faith in technology.
Blinde Technologiegläubigkeit nicht.
This superficial understanding of populism makes the French presidential election an ominous symptom of Europe's blind leadership.
Durch dieses oberflächliche Verständnis von Populismus lässt die französische Präsidentenwahl zu einem bedrohlichen Symptom der blinden Führung Europas werden.
Followed through to its end, he argued, it would mean that all were blind.
Am Ende, so seine Argumentation, würde dies bedeuten, dass wir alle erblinden.
Blind in Gaza, blind in Jerusalem.
Man ist blind in Gaza und blind in Jerusalem.
Blind in Gaza, blind in Jerusalem.
Man ist blind in Gaza und blind in Jerusalem.
This realization does not mean that Europe should turn a blind eye to the nature of Lukashenko's regime.
Diese Erkenntnis bedeutet nicht, dass Europa das Wesen der Herrschaft Lukaschenkos wissentlich ignorieren sollte.
But perhaps it is such certainty in their good intentions that makes them blind to the damage that they are doing.
Vielleicht jedoch ist es ihre Überzeugtheit von den eigenen guten Absichten, die sie blind macht für den Schaden, den sie anrichten.

Are you looking for...?