English | German | Russian | Czech

erblindet German

Translation erblindet translation

How do I translate erblindet from German into English?

erblindet German » English

sightless nonsighted goes blind blind

Synonyms erblindet synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as erblindet?

Examples erblindet examples

How do I use erblindet in a sentence?

Simple sentences

Er ist erblindet.
He went blind.
Er ist durch den Unfall erblindet.
He became blind because of the accident.
Durch eine Kinderkrankheit ist sie erblindet.
A childhood illness left her blind.
Er erblindet.
He's going blind.

Movie subtitles

Sie sind erblindet, und das Licht erschreckt sie.
They've lost their vision and the light terrifies them.
Sie ist wohl erblindet.
It is probably blind.
Und ich sage dir: Glücklich mag sich schätzen, wer noch vor diesem Tage erblindet.
Happy the person who will be blinded that day!
Donald Baumgart. Er ist erblindet.
Donald Baumgart. he's gone blind.
Ich bin durch dein Schwert erblindet.
My eyesight was destroyed by your hand.
Auge um Auge führt nur dazu, dass die ganze Welt erblindet.
An eye for an eye only ends up making the whole world blind.
Auge um Auge, dass die Welt erblindet.
An eye for an eye, making the whole world blind.
Vielleicht bin ich erblindet durch meine Liebe zu ihm aber ich glaube als wir es am Nötigsten hatten hat er der Welt bewiesen, wie man aus dem Wahnsinn herauskommt.
I may be blinded by my love for him but I believe when we most needed it he offered the world a way out of madness.
Das Malen ist ihre einzige Geldquelle, aber sie erblindet.
Her only source of income is her painting, but she realizes she'll soon be blind.
Sie nehmen es in Kauf, dass mein Sohn erblindet, Hauptsache es dient Ihren Geschäften!
You accept, that my son has lost his sight, essentially it serves your purposes!
Der alte Rammler, von Geschwüren und Fieber geplagt, zwei Mal gelähmt, wenn auch nur teilweise, seit zehn Jahren erblindet, damit meine ich, nicht sehend.
Old Buck, ulcerated, fevered, paralysed twice, if only in parts, blind these ten years, that is, not seeing.
Erblindet in der Brook Street.
Sightless in Brook Street.
Es ist eine der grausamsten Krankheiten, weil man im wahrsten Sinne des Wortes zusieht, wie man erblindet.
It's one of the cruellest kinds of disease because you literally watch yourself go blind.
Und bin fast erblindet.
Nearly blinded me.

Are you looking for...?