English | German | Russian | Czech

beauftragen German

Meaning beauftragen meaning

What does beauftragen mean in German?

beauftragen

ask to do, commission, hire trans. jemandem einen Auftrag geben; jemanden auffordern, etwas zu tun Meine Freundin hat einen Techniker beauftragt, um unsere Heizung zu reparieren. Meine Freundin hat einen Techniker damit beauftragt, unsere Heizung zu reparieren. Die Stadt beauftragte ihn damit, das Problem zu lösen. Die Stadt beauftragte ihn mit der Lösung des Problems.

Translation beauftragen translation

How do I translate beauftragen from German into English?

Synonyms beauftragen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as beauftragen?

Examples beauftragen examples

How do I use beauftragen in a sentence?

Simple sentences

Wir müssen jemanden beauftragen, dass er sich dieses Problems annehme.
We need to hire someone to take care of this problem.

Movie subtitles

Professor, wen werden Sie mir Ihrer Verteidigung beauftragen?
Professor, whom have you decided to retain for your defense?
Noch einen Anruf tätigen oder jemanden damit beauftragen?
Make another phone call or have somebody else do it?
Man müsste einen Hehler beauftragen.
You have to find a fence and split the take.
Es ist falsch, dass Sie mich damit beauftragen.
But I think it's a mistake to use me at this point. And I wish you'd tell Moscow so.
Sie werden einen Profi beauftragen.
They're going to use a radio actress.
Sie beauftragen sie für Ihre Wohnung.
You hire her to do your place.
Nicht vergessen, Sie beauftragen sie, Ihre Wohnung einzurichten.
Now remember, you hire her to decorate your apartment.
Damit beauftragen Sie uns mit dem Verkauf lhres Bootes.
It's a sales agreement for your boat.
Aber nur Lyne konnte Keene beauftragen, Miss Rider zu belasten.
But only Lyne could order Keen to incriminate Miss Rider.
Und wenn wir einstweilen Tereschtschenko beauftragen?
What about Tereshchenko standing in for him?
Wie wäre es, wenn Sie mich damit beauftragen, Sie aufzuheitern?
How about making me vice president in charge of cheering you up?
Wir hätten ihn beauftragen sollen!
Zorro!
Warum beauftragen Sie nicht auch einen Killer wie die anderen?
Look, why don't you hire a gunfighter? They got one.
Leider kann ich Sie nicht persönlich nach Hause bringen. Aber ich werde einen meiner Freunde sofort beauftragen.
Unfortunately, I can't leave at this moment but I shall instruct one of my young guests.

News and current affairs

Wir haben sogar am Telefon entschieden, welches Pestizid wir verwenden und welche Traktorfirma wir beauftragen.
We even decided over the phone what kind of pesticide to use and which tractor company to hire.
Doch 2006, als Israel und die Hisbollah einander bei den Kämpfen im Libanon gegenseitig patt setzten, waren die Mitgliedsstaaten nur allzu gern bereit, eine UNO-Friedenstruppe zu beauftragen.
Yet in 2006, when Israel and Hezbollah fought to a stalemate in Lebanon, states were only too happy to turn to a UN peacekeeping force.
Er sollte Königin Elizabeth II. mitteilen, dass seine Partei der Regierung ihrer Majestät kein Vertrauen mehr entgegenbringt und demütig vorschlagen, sie möge den Chef der Labour Party, Ed Miliband, mit der Bildung einer neuen Regierung beauftragen.
He ought to tell Queen Elizabeth II that his party has no confidence in Her Majesty's government, and humbly suggest that she ask Labour Party leader Ed Miliband to form a new one.
Nach palästinensischem Recht muss Präsident Mahmud Abbas nun die Hamas mit der Bildung einer Regierung beauftragen.
Under Palestinian law, Mahmoud Abbas, the Palestinian president, must now ask Hamas to form a new government.
Wird der Präsident nun Livni oder Netanjahu mit der Bildung einer neuen Regierung beauftragen?
So will Livni or Netanyahu be called by the President and charged with building a new government?
Daraufhin würde die EZB die Banken beauftragen, ihre Kreditlinien und Anleihenportfolios beizubehalten, und deren Risiken streng überwachen.
The ECB would then instruct the banks to maintain their credit lines and loan portfolios while closely monitoring the risks they run for their own accounts.
Doch wer genau sind eigentlich diese Menschen, die ihre Schulden nicht zurückzahlen, und wer sind diese Menschen, die Killer beauftragen, um ihre Gläubiger loszuwerden?
But who, precisely, are those who do not repay their debts, and who are those who hire assassins to get rid of their creditors?

Are you looking for...?