English | German | Russian | Czech

Strahl German

Meaning Strahl meaning

What does Strahl mean in German?

Strahl

ray Geometrie einseitig infinite Linie, die an einem festen Punkt beginnt Ein Strahl liegt gemäß der mathematischen Definition zwischen Gerade und Strecke. ray von einer Energiequelle ausgehendes Bündel elektromagnetischer Wellen/Partikel Die Strahlen der Sonne erwärmen die Erde. aus einer Öffnung herausschießende Flüssigkeit Als die Kinder den Rasen sprengen wollten, war Marianne ihnen im Weg, und der harte Strahl traf sie an den Beinen. Teil des Pferdehufes Um den Strahl herum muss man den Huf besonders gründlich auskratzen.

Translation Strahl translation

How do I translate Strahl from German into English?

Synonyms Strahl synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Strahl?

Examples Strahl examples

How do I use Strahl in a sentence?

Simple sentences

Der Strahl der Vernunft muss sich aufs Neue ausbreiten.
The ray of reason must expand again.

Movie subtitles

Aber nun werde ich den Strahl auf diesen Körper richten und ihm Leben verleihen.
But now I'm going to turn that ray on that body, and endow it with life.
Nicht einen winzigen Strahl, Poppa.
I can't even see the glow, Poppa.
Der unsichtbare Strahl ist bald soweit.
The invisible ray is almost finished.
An einem unsichtbaren Strahl.
It shoots an invisible ray.
Nun ja, ich dachte mir. wenn Grant im Hintergrund bleiben würde. und ein Anderer den unsichtbaren Strahl vorführt. wenn Vater dann begeistert wäre. könnten wir ihm Grant als den wahren Erfinder präsentieren.
Well, I was thinking if we could keep Grant in the background have someone else demonstrate the invisible ray and when Father became enthusiastic we could spring it on him that Grant was the real inventor.
Der unsichtbare Strahl wird die Sensation.
I think the invisible ray will be sensational.
Wir haben nur den Strahl gesehen.
All we've seen is their heat ray.
Mit diesem Strahl müssen sie die Stadt in Frankreich vernichtet haben.
That skeleton beam must be what they used to wipe out the French city.
Eine Art Strahl.
Some sort of a beam.
Ein Strahl. mit irgendeiner Form von Energie.
A beam, a ray. Energy of some kind, God knows what.
Der Strahl, der die Weltraumstation vernichtete und uns vom Kurs abbrachte könnte hier abgefeuert worden sein.
The ray that destroyed the space station and knocked us off our course may have originated right here.
Da sind 45 Zentimeter Platz unter dem letzten Strahl.
There's 18 inches clear under the lower beam.
Sie ist wie ein Strahl dunklen Lichts.
She's like a ray of black light.
Die Liebe ist wie ein Strahl, und ein heller Strahl kann sogar eine Gewitterwolke durchbohren.
Love is a ray and a ray of light can pass through a storm cloud.

Are you looking for...?