English | German | Russian | Czech

Liebling German

Meaning Liebling meaning

What does Liebling mean in German?

Liebling

darling, sweetheart Kosename und Anrede für einen geliebten Menschen, aber auch für ein bestimmtes, besonders geliebtes Tier Komm Liebling, sei mein Liebling. Liebling, mein Herz läßt dich grüßen! Manche Hundebesitzer ziehen ihrem Liebling Stiefelchen und Regencape über. eine geschätzte, beliebte Person Liebt denn die Lieblingin aller Männer auch nur genau den Liebling aller Fraun? Der strohblonde Schauspieler ist der Liebling des Publikums. Auf dem Höhepunkt ihrer Karriere war sie der Liebling der Nation. Das Walrossbaby war der Liebling aller Besucher. eine von einflussreichen Instanzen, Institutionen, Personen oder Ähnlichem bevorzugte Person Jetzt gilt es, auch die Lieblinge des gestürzten Diktators zu beseitigen! Man sagte über ihn, er sei ein Liebling des Kaisers.

Translation Liebling translation

How do I translate Liebling from German into English?

liebling German » English

favorite

Synonyms Liebling synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Liebling?

Examples Liebling examples

How do I use Liebling in a sentence?

Simple sentences

Lass uns tanzen, mein Liebling.
Let's dance, my darling.
Sie ist ein Liebling des Lehrers.
She is a teacher's pet.
Du bist mein Liebling.
You're the apple of my eye.
Warum weinst du, Liebling?
What are you crying about, sweetheart?
Wie geht es dir, Liebling?
How are you, darling?
Liebling, komm zurück ins Bett.
Come back to bed, honey.
Lüg nicht, Liebling.
Don't lie, Honey.
Liebling, ich kann es dir erklären!
Honey, I can explain.
Danke, mein Liebling!
Thank you, my dear.
Sie ist der Liebling des Lehrers.
She's the teacher's pet.
Was machst du, Liebling?
What are you doing, darling?
Was hast du, Liebling?
What's wrong, honey?
Bitte serviere den Gästen etwas Kaffee, Liebling.
Please serve the guests some coffee, dear.

Movie subtitles

Seltsam, mein Liebling?
Strangely, my love?
Sag mir, Liebling, warum bin ich so romantisch?
Tell me, dear, why am I so romantic?
Ich bin die fesche Lola, der Liebling der Saison.
They call me Naughty Lola, I'm known far and wide.
Liebling, du wirst nicht sterben. Du wirst leben.
Darling, you're not going to die, you're going to live.
Aber Liebling, so etwas Dummes würde ich nie sagen.
But, darling, I could never have said anything so silly. I couldn't.
John, mein Liebling. Du musst dich von mir fern halten.
Oh, John, darling, you must go away from me.
John, mein Liebling.
John, darling.
Liebling, du siehst fabelhaft aus!
Darling, you look terrific!
Was du willst, mein Liebling.
Whatever you want, my love.
Alles ist wieder gut, Eva, mein Liebling.
It's all right, Eva, my love.
Liebling, was hat man dir getan?
My dear, what have they done to you?
Wovor denn, Liebling?
From what, dear? From what?
Nein, Liebling, bleib du hier.
No, darling, you stay here. - Henry!
Es ist alles in Ordnung, Liebling.
It's all right, darling. It's all right.

News and current affairs

Yukos, einst Russlands führende Ölgesellschaft und Liebling internationaler Investoren, liegt in den letzten Zügen.
Yukos, once Russia's leading oil company and a favorite of international investors, is in its death throes.
Der zweite Star war Sarah Palin, Liebling der populistischen Tea-Party-Massen.
The other star was Sarah Palin, the darling of the populist Tea Party crowds, who began by paying her respect to Martin Luther King, Jr.
Als die orthodoxe Genetik wie unter Stalins Liebling Trofim Lysenko (1898-1976) zu Gunsten der vorherrschenden ideologischen Doktrinen verworfen wurde, führte das leider zu schrecklichen Ergebnissen.
Alas, when orthodox genetics was discarded in favor of the ruling ideological doctrines, as was done by Stalin's favorite Trofim Lysenko (1898-1976), the results were disastrous.

Are you looking for...?