English | German | Russian | Czech

Anmaßung German

Meaning Anmaßung meaning

What does Anmaßung mean in German?

Anmaßung

arrogation Angabe, Vorgabe von etwas, das man eigentlich nicht kann Es war eine Anmaßung von ihm zu behaupten, er könne das in wenigen Tagen erledigen. unberechtigte Inanspruchnahme von etwas, das einem nicht zusteht Seine Anmaßung, Arzt zu sein, obwohl er sein Studium abgebrochen hatte, brachte ihn ins Gefängnis.

Translation Anmaßung translation

How do I translate Anmaßung from German into English?

Synonyms Anmaßung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Anmaßung?

Examples Anmaßung examples

How do I use Anmaßung in a sentence?

Movie subtitles

Diese Anmaßung kostet Euch den Kopf!
I'll have your head for this insolence!
Sie hassen dich für deine Anmaßung.
Try to be equal, they'll hate us.
Ich erkenne die Anmaßung des zukünftigen Gerichtsbeamten.
I seem to detect the insolence of a future official of the court.
Welch monströse Anmaßung, zu denken, die anderen profitierten von der jämmerlichen Auflistung Ihrer Fehler!
Such a monstrous presumption to think that others could benefit from the squalid catalogue of your mistakes!
Anmaßung.
Insolence.
Ich hatte mein Werk noch nicht vollendet. wie Ihr voller Anmaßung festgestellt habt.
I had not finished my work. as you were insolent enough to point out.
Sie sollen für Ihre Anmaßung zahlen!
You shall reap the rewards of your insolence!
Ohne jede Anmaßung soll ich sagen, ich sei ein Held.
I'm not bragging, but I'm a hero in a way.
Aber Sie, in Ihrer Anmaßung und Bosheit, vergeben den Preis an einen nervösen, murmelnden Grünschnabel, der sich mühevoll durch eine unverständliche Darbietung grunzt.
But you, with your overweening malice, give the award to a twitching, mumbling boy who can barely grunt his way through an incomprehensible performance.
Hacketts Anmaßung wird bei CCA sicher schlecht ankommen, vor allem bei Mr. Jensen.
I suspect CCA will be upset at Hackett's presumptuousness. Certainly Mr. Jensen will.
Welch Anmaßung!
This offence.
Warum sollte Mr. Seymours Anmaßung zum Erbe meines Sohnes verhelfen?
I fail to see why Mr. Seymour's presumption. should gain him a part of my son's inheritance.
Finde die Kleine. und dann vergebe ich dir vielleicht eine solche Anmaßung.
Find the little one. and I might forgive such insolence.
Ich blätterte durch, um mich über seine Anmaßung zu amüsieren.
So I pick it up, figure I'd get a few laughs about how full of shit this kid is.

News and current affairs

Es gibt keine neuen Möglichkeiten in einer Banken- und Finanzwelt, die durch die Gier und die Anmaßung einiger ihrer Hauptvertreter zu Fall gebracht wurde.
There are no new openings in a world of banking and finance brought low by the greed and hubris of some of its key members.
Anders als im Westen wurde diese Akzeptanz der Evolution niemals durch Anmaßung oder eine Aversion gegen die Anerkennung menschenähnlicher Charakteristiken bei Tieren überschattet.
Unlike in the West, this acceptance of evolution was never tainted by hubris or an aversion to acknowledging human-like characteristics in animals.

Are you looking for...?