ADJECTIVE
zářivý
COMPARATIVE
zářivější
SUPERLATIVE
nejzářivější
zářivý Czech
Meaning zářivý meaning
What does zářivý mean in Czech?
Translation zářivý translation
How do I translate zářivý from Czech into English?
zářivý Czech » English
Synonyms zářivý synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as zářivý?
zářivý Czech » Czech
Inflection zářivý inflection
How do you inflect zářivý in Czech?
zářivý · adjective
Singular zářivý
Masculine animate gender zářivý
Nominative kdo? co? zářivý
Genitive koho? čeho? bez zářivého
Dative komu? čemu? k zářivému
Accusative koho? co? pro zářivého
Vocative zářivý!
Locative o kom? o čem? o zářivém
Instrumental kým? čím? se zářivým
Masculine inanimate gender zářivý
Nominative kdo? co? zářivý
Genitive koho? čeho? bez zářivého
Dative komu? čemu? k zářivému
Accusative koho? co? pro zářivý
Vocative zářivý!
Locative o kom? o čem? o zářivém
Instrumental kým? čím? se zářivým
Feminine gender zářivá
Nominative kdo? co? zářivá
Genitive koho? čeho? bez zářivé
Dative komu? čemu? k zářivé
Accusative koho? co? pro zářivou
Vocative zářivá!
Locative o kom? o čem? o zářivé
Instrumental kým? čím? se zářivou
Neuter gender zářivé
Nominative kdo? co? zářivé
Genitive koho? čeho? bez zářivého
Dative komu? čemu? k zářivému
Accusative koho? co? pro zářivé
Vocative zářivé!
Locative o kom? o čem? o zářivém
Instrumental kým? čím? se zářivým
Plural zářiví
Masculine animate gender zářiví
Nominative kdo? co? zářiví
Genitive koho? čeho? bez zářivých
Dative komu? čemu? k zářivým
Accusative koho? co? pro zářivé
Vocative zářiví!
Locative o kom? o čem? o zářivých
Instrumental kým? čím? se zářivými
Masculine inanimate gender zářivé
Nominative kdo? co? zářivé
Genitive koho? čeho? bez zářivých
Dative komu? čemu? k zářivým
Accusative koho? co? pro zářivé
Vocative zářivé!
Locative o kom? o čem? o zářivých
Instrumental kým? čím? se zářivými
Feminine gender zářivé
Nominative kdo? co? zářivé
Genitive koho? čeho? bez zářivých
Dative komu? čemu? k zářivým
Accusative koho? co? pro zářivé
Vocative zářivé!
Locative o kom? o čem? o zářivých
Instrumental kým? čím? se zářivými se zářivýma
Neuter gender zářivá
Nominative kdo? co? zářivá
Genitive koho? čeho? bez zářivých
Dative komu? čemu? k zářivým
Accusative koho? co? pro zářivá
Vocative zářivá!
Locative o kom? o čem? o zářivých
Instrumental kým? čím? se zářivými se zářivýma
Examples zářivý examples
How do I use zářivý in a sentence?
Movie subtitles
Kéž by zářivý oheň našeho nadšení nikdy nevyhasl.
May the bright flame of our enthusiasm never be extinguished.
Zářivý drahokam září, až ji oslepuje. Modrý, zelený. fialový, oranžový.
The great central stone flashes blindingly in her eyes blue, green, purple, orange!
Není to o nic riskantnější než čekat tady na štěstí. Tohle je kraj, kde nuggety zlata přímo volají, abys je zvedl a proměnil v zářivý mince, prsteny a náhrdelníky krásných ženských.
It ain't any riskier than waiting around here for a break. and this is the country where the nuggets of gold are crying for you. to take them out of the ground, make them shine in coins. on the fingers and necks of swell dames.
Vem si nějaký zářivý boty a vyraž večer ven. protože dnes bude Tanabata.
You get your little shoes shined, you go out tonight. because tonight is gonna be Tanabata.
A teď zářivý úsměv, mohu-li prosit.
Now, if you could just give us a big smile.
Proměním je z chátry zpět na vítěze. A začneme ostřit a leštit, dokud se země nezachvěje pod zvukem seker a mečí proti brousku. A dokud slunce nenalezne zářivý domov v každém hledí.
I'll turn them from a rabble into victors once again, and we shall set a noise of sharpening and polishing 'til the ground fare trembles with sound of axe and sword against the whetstone, and the sun shall find a glittering home in every visor.
A teď, má drahá, se vydáš najít ten velký, zářivý diamant pro tvou tetu Medúzu, co?
Now, my dear, you're going to find the big shiny diamond for your Auntie Medusa, aren't you?
Usínám s pohledem upřeným na hvězd zářivý lesk.
If I fall asleep my eyes will shine in heaven like a star.
Už jste viděla diamant, který by byl tak velký a zářivý, jako má můj otec na prstě?
Did you ever see a more brilliant diamond than the one my father has upon his finger?
Myslím si, že je skvělý veřejnost když stojí ve stanici, v studený a šedivý den a vidí hezký bílý, zářivý vlak, který přijíždí do stanice.
I think it's great for the riding public to be up on the station, one cold and dreary day and see a nice white, shiny car come pulling up to the station.
Ty zářivý kostky.
Them shiny bones.
A po ní přišel zářivý prach a hrůzné časy.
And out of it were birthed crackling dust and fearsome time.
Zářivý rudý drak byl znakem hrozného rytíře. Podle sázkařů byl absolutním favoritem na konečné vítězství.
TheRedDragonwas the winged sign of the terrible knight whowasacrowdfavorite and was expected to win.
Byl nádherný a zářivý.
He's beautiful. Glowing.
News and current affairs
Na první pohled bije do očí mladistvý vzhled Clintonové, její zářivý úsměv a modré oči, které se zdají snad až příliš kulaté, když se na nás zvídavě dívá.
What is immediately striking is Clinton's youthful appearance, bright laugh, and blue eyes that appear a little too round when she gazes at us with curiosity.
Are you looking for...?
zářivě |
zářivka |
zářivost |
zářivé pole |
zářivý tlak |
zářivá červená |
zářivkové světlo |
zářicí |
zářiti |
zářil |
zářit |
zářič