vyrovnanost Czech
Translation vyrovnanost translation
How do I translate vyrovnanost from Czech into English?
vyrovnanost Czech » English
Synonyms vyrovnanost synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as vyrovnanost?
vyrovnanost Czech » Czech
Inflection vyrovnanost inflection
How do you inflect vyrovnanost in Czech?
vyrovnanost · noun
Singular vyrovnanost feminine gender
Nominative kdo? co? vyrovnanost feminine gender
Genitive koho? čeho? bez vyrovnanosti
Dative komu? čemu? k vyrovnanosti
Accusative koho? co? pro vyrovnanost
Vocative vyrovnanosti!
Locative o kom? o čem? o vyrovnanosti
Instrumental kým? čím? s vyrovnaností
Plural vyrovnanosti feminine gender
Nominative kdo? co? vyrovnanosti feminine gender
Genitive koho? čeho? bez vyrovnaností
Dative komu? čemu? k vyrovnanostem
Accusative koho? co? pro vyrovnanosti
Vocative vyrovnanosti!
Locative o kom? o čem? o vyrovnanostech
Instrumental kým? čím? s vyrovnanostmi
Examples vyrovnanost examples
How do I use vyrovnanost in a sentence?
Movie subtitles
A je to také silná pobídka pro dědice číslo dvě, aby udělal vše pro to, aby narušil vyrovnanost dědice číslo jedna.
And it's also a strong encouragement to the number two heir to do everything possible to unbalance the brain of the number one heir.
Vyrovnanost, mír v duši, humor. umění zasmát se sám sobě.
SERENITY, PEACE OF M IND, HUMOR-- THE ABILITY TO LAUGH AT ONESELF.
Vyrovnanost.
Serenity.
Vyrovnanost je působivější.
Composure is more impressive.
Velká vyrovnanost.
A lot of composure.
Ne na plnou hubu, jak to mnozí herci dělají, to raději obecní dráb ať hovoří. V bouři, smršti a běsu své vášně, musíte dosáhnout střídmosti, která jim teprv dá uměleckou vyrovnanost.
But if you mouth it, as many of our players do, I had as lief the towncrier spoke my lines for in the very torrent, tempest, whirlwind of your passion, you must acquire and beget a temperance.
Logika nabízí vyrovnanost, kterou málo lidí plně zažije.
Logic offers a serenity humans seldom experience in full.
Mysli na naši vyrovnanost.
Think of our equilibrium.
Závidím ti tvou vyrovnanost.
I envy you your serenity.
To je jedna z věcí, kterou na tobě obdivuji. Tvoji vyrovnanost.
That's one of the things I admire about you, your admirable balance.
Musím vás však varovat že zatímco já bych získal vaši vyrovnanost, vy byste pocítil zuřivý nápor emocí, způsobený mým stavem.
But I must warn you...that while I would gain your stability, you would experience the fierce onslaught of emotions unleashed by my condition.
Moje cíle jsou vyrovnanost a poznání a muž, který mě pochopí.
My goals are serenity and knowledge and men who can understand me.
Klid, pokoj, vyrovnanost.
Calmness, serenity, tranquillity.
I při pohybu existuje určitá vyrovnanost.
Even in movement, there is always stillness.
News and current affairs
Všechny tři země spoléhají na rozpočtová pravidla vyžadující cyklicky korigovanou vyrovnanost rozpočtu.
All three rely on budget rules that call for cyclically adjusted budget balance.
Vyrovnanost pobídek tvoří jádro moderní finanční teorie.
The alignment of incentives lies at the heart of modern financial theory.