English | German | Russian | Czech

Serenity Czech

Translation Serenity translation

How do I translate Serenity from Czech into English?

Serenity Czech » English

Serenity

serenity English

Translation Serenity in Czech

How do you say Serenity in Czech?

serenity English » Czech

klid vyrovnanost pokoj mír duševní klid

Serenity English » Czech

Serenity

Examples Serenity in Czech examples

How do I translate Serenity into Czech?

Movie subtitles

Singing? - Nurse Gilbert said she'd given you the Breathe Your Way To Serenity leaflet.
Sestra Gilbertová říkala, že vám dala brožurku Prodýchejte se ke klidu.
God grant me the serenity to accept the things I cannot change, courage to change the things I can, and wisdom always to know the difference.
Bože, dej mi trpělivost přijmout to, co nemohu změnit, odvahu změnit, co změnit mohu, a moudrost rozeznat jedno od druhého.
SERENITY, PEACE OF M IND, HUMOR-- THE ABILITY TO LAUGH AT ONESELF.
Vyrovnanost, mír v duši, humor. umění zasmát se sám sobě.
Gentlemen of the Court, my client will face it in all serenity.
Páni soudci, můj klient se mu klidně postaví.
Quite in the spirit of our dear deceased, I retire in peace and serenity.
V duchu našeho drahého zesnulého,.tak odpočívejte v klidu a míru.
I'm giving Antoine serenity for our future.
Dodávám Antoinovi klid pro naši budoucnost.
I brought him to total serenity, almost to Hinduism.
Přivedl jsem ho k celkové vyrovnanosti a klidu v duši, téměř k hinduismu.
I hope everyone can participate in all serenity.
Doufejme, že se každý bude moci slavnosti zúčastnit. v maximální střízlivosti.
Serenity.
Vyrovnanost.
We will share a life of serenity and devotion.
My budeme sdílet život vyrovnaný a oddaný.
The police performed their duty with serenity.
Policie plnila své povinnosti s klidem.
We're simple, pious people who love serenity, tranquility and peace.
Jsme prostí, zbožní lidé, kteří milují klid, klid a mír.
Serenity!
Serenity!
Come on, Serenity!
No tak, Serenity!

Are you looking for...?